解衣振林霏,攲枕听檐溜
出处:《用东坡三峡桥韵赠源上人》
宋 · 王之道
解衣振林霏,攲枕听檐溜。
饥肠欲雷鸣,病耳忽牛斗。
自嗟兵火馀,十载困淮右。
崎岖穷水石,邂逅遍岩窦。
山游杂麋鹿,野处狎猿狖。
那知膏粱肥,但觉蔬笋瘦。
宝林吾北邻,晨夕钟鼓奏。
疏篁玉森列,樛木弓半彀。
来为圣人祝,歌呗发清昼。
归馀雨脚稀,溪流静如漱。
饥肠欲雷鸣,病耳忽牛斗。
自嗟兵火馀,十载困淮右。
崎岖穷水石,邂逅遍岩窦。
山游杂麋鹿,野处狎猿狖。
那知膏粱肥,但觉蔬笋瘦。
宝林吾北邻,晨夕钟鼓奏。
疏篁玉森列,樛木弓半彀。
来为圣人祝,歌呗发清昼。
归馀雨脚稀,溪流静如漱。
拼音版原文
注释
振:摇动,抖动。檐溜:屋檐滴水。
雷鸣:比喻声音大。
牛斗:形容声音嘈杂。
兵火:战争烽火。
淮右:古代地区名,淮河以南。
崎岖:山路不平。
岩窦:岩石缝隙中的洞穴。
膏粱:指富贵人家的美食。
蔬笋:蔬菜和竹笋,代指简朴食物。
宝林:寺庙名。
晨夕:早晚。
疏篁:稀疏的竹林。
樛木:弯曲的老树。
圣人:指有德行或智慧的人。
雨脚:雨滴。
漱:用水清洗,这里形容溪流平静如水洗。
翻译
解开衣服感受山间的雾气,斜靠枕头倾听屋檐滴水声。饥饿的肚子像打雷般响,生病的耳朵仿佛听到牛马相斗。
我感叹自己在战火后余生,十年来困守淮河以南。
道路崎岖,遍历山水险峻,偶遇洞穴在岩石间。
山中游玩与麋鹿相伴,野外生活与猿猴亲近。
哪里知道富贵人家的奢华,只觉得粗茶淡饭也珍贵。
宝林寺就在我的北边邻居,早晚钟鼓声不断。
稀疏的竹林如玉排列,弯曲的老树似弓张一半。
我来这里为圣人祈福,歌声诵经在白天响起。
归途中雨点稀疏,小溪流水宁静如漱口声。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在自然环境中的生活状态和内心感受。"解衣振林霏,攲枕听檐溜"一句,通过动作传达出一种放松的氛围,诗人似乎与大自然融为一体。紧接着的"饥肠欲雷鸣,病耳忽牛斗"则表现了诗人的身体不适和内心的忧虑。
随后几句"自嗟兵火馀,十载困淮右。崎岖穷水石,邂逅遍岩窦。山游杂麋鹿,野处狎猿狖"描述了诗人长期居住在战争之地的艰苦生活,以及对周围环境的观察和感受。
"那知膏粱肥,但觉蔬笋瘦"则转而反映出诗人的生活困顿,虽然外界可能看似丰富,但诗人自身却感到贫乏。接着"宝林吾北邻,晨夕钟鼓奏。疏篁玉森列,樛木弓半彀"描绘了一种宁静而又有些许紧张的生活场景。
最后几句"来为圣人祝,歌呗发清昼。归馀雨脚稀,溪流静如漱"则表达了诗人对和平美好的祈愿,以及在雨后的宁静之感。
整首诗通过对自然环境的细腻描写,表现了诗人的生活状态和内心世界,既有对现实困境的无奈,也有对未来和平的向往。