梁汉褒斜险,夫君畏远游
出处:《郑十一先辈赴四明幕》
宋 · 欧阳修
梁汉褒斜险,夫君畏远游。
家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江莼归渐秋。
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江莼归渐秋。
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
注释
梁汉:古代的交通要道。褒斜:古代穿越秦岭的栈道。
夫君:古代对丈夫的称呼。
畏:害怕。
远游:远行。
家临:家靠近。
越山:指浙江一带的山脉。
帆入:船帆进入。
海潮头:大海的潮水前沿。
岸柳:岸边的柳树。
行稍尽:即将走完。
江莼:生长在江中的莼菜。
归渐秋:秋季逐渐来临。
故乡:家乡。
衣锦:穿着华丽的衣服,比喻荣归。
宁:岂、难道。
李膺舟:借指名贵的船只,李膺是东汉人,以清廉闻名。
翻译
梁汉间的褒斜古道艰险无比,丈夫你却害怕远离家乡去远游。我们的家坐落在越山脚下,你的船儿驶入了浩渺的海潮前沿。
岸边的柳树行将走到尽头,江中的莼菜也到了秋季收获的时候。
在故乡期盼你衣锦还乡,我怎会羡慕他人乘坐李膺那样的名舟出游。
鉴赏
这首诗描绘了主人公郑十一先辈即将前往四明幕府任职的场景,展现了他对旅途艰险和远方生活的担忧。"梁汉褒斜险"暗示了路途的崎岖,而"夫君畏远游"则流露出他对离家的顾虑。接着,诗人通过"家临越山下,帆入海潮头",形象地描绘出他家乡的地理位置以及即将乘船入海的情景。
"岸柳行稍尽,江莼归渐秋"进一步渲染了离别的氛围,岸边的柳树随着行程的推进逐渐消失在视线中,而江中的莼菜也预示着秋天的到来,寓含时光流逝之意。最后,诗人以"故乡看衣锦,宁羡李膺舟"收尾,表达了对故乡亲友期待他荣归故里的期盼,同时也暗含不羡慕他人仕途显达,更愿衣锦还乡的情感。
总的来说,这首诗情感真挚,通过细腻的景物描写和深沉的内心独白,展现了主人公的离愁别绪和对故乡的深深眷恋。