不是年芳相假借,使君兼乏斐然才
出处:《三月四日玩园花小集》
宋 · 宋祁
中园爱客重游陪,三月林花落复开。
镂管喜传吟处笔,白波催卷醉时杯。
欢襟已快邀风度,舞地犹宽放雪回。
不是年芳相假借,使君兼乏斐然才。
镂管喜传吟处笔,白波催卷醉时杯。
欢襟已快邀风度,舞地犹宽放雪回。
不是年芳相假借,使君兼乏斐然才。
拼音版原文
注释
中园:园子。爱客:热爱客人。
重游:再次来访。
三月:春季的第三个月。
林花:树林中的花朵。
镂管:雕刻装饰的笔管。
吟处笔:吟诗写字的工具。
白波:清澈的水波。
醉时杯:喝醉时的酒杯。
欢襟:欢快的心情。
邀风度:邀请清风共度。
舞地:舞池。
放雪回:舞动如雪回旋。
年芳:春光。
相假借:借给、赋予。
使君:对地方长官的尊称。
斐然才:卓越的才华。
翻译
在园中热情款待旧友来访,三月间林花虽落又重开。喜爱书法的人高兴地传递着笔墨,在清澈的波光中催促着举杯畅饮。
欢快的心情已经随着清风飘荡,宽敞的舞池还能容纳雪花般的舞步。
这并非只是春天的美景借予,而是因为使君您也缺乏文采斐然的才华。
鉴赏
这首诗描绘了一个美好的春日游园的场景。诗人在中园与客人重游,共享美好时光。三月里林花虽经历了一番落叶,但很快又重新绽放,这是自然界生机勃勃的一种展现。
“镂管喜传吟处笔”,这里的“镂管”指的是装饰华丽的文房四宝之一的笔。诗人用这支精美的笔记录下游园时的快乐心情,通过吟咏表达内心的喜悦。
接下来,“白波催卷醉时杯”,“白波”可能是指清澈见底的小溪水流,或许只是诗人对酒杯中液体的形象描绘。这里传递出一种悠闲自得、饮酒作乐的情趣。
“欢襟已快邀风度,舞地犹宽放雪回”,在这样的美好时光里,诗人的心情极其愉悦,他邀请风来共享这份喜悦。舞地宽阔,即便是轻柔的雪花落下,也不破坏这一刻的和谐与宁静。
最后,“不是年芳相假借,使君兼乏斐然才”,诗人表达了对友人的赞美,认为他们之间的情谊非同小可,不是简单的年龄或名声所能比拟。使君(即宋祁本人)虽然在文采上略显疲态,但仍旧展现出斐然之才,即诗人内心深处的文学才华。
整首诗流露出浓郁的生活情趣和对美好时光的珍视,也体现了诗人对友谊、自然和文化生活的热爱。