小国学网>诗词大全>诗句大全>石花广袖轻,梅蕊新妆絜全文

石花广袖轻,梅蕊新妆絜

出处:《上元夜雪有感
宋 · 梅尧臣
去年昭亭阳,今夜苦风雪。
及雪在京城,宵灯亦将灭。
石花广袖轻,梅蕊新妆絜
匆匆竞还家,陌上乱车辙。

拼音版原文

niánzhāotíngyángjīnfēngxuě

xuězàijīngchéngxiāodēngjiāngmiè

shíhuā广guǎngxiùqīngméiruǐxīnzhuāngjié

cōngcōngjìngháijiāshàngluànchēzhé

注释

去年:指过去的一年。
昭亭阳:可能是地名,指代某个有阳光的地方。
苦风雪:形容风雪之大,艰难。
京城:古代对首都的称呼。
宵灯:夜晚的灯火。
石花:比喻雪花如花般落下。
梅蕊:梅花的花蕊。
新妆絜:形容梅花的新鲜美丽。
匆匆:急忙的样子。
乱车辙:车辆众多,道路混乱,留下车辙。

翻译

去年这个时候在昭亭山上,今夜却遭受着猛烈的风雪。
等到雪覆盖了整个京城,夜晚的灯火也将要熄灭。
石花般的雪花轻轻飘落,梅花的花蕊带着新妆显得洁净。
大家匆忙赶回家中,道路上车辆杂乱,留下深深的车辙。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《上元夜雪有感》,描绘了诗人去年在昭亭所见的阳春景色与今年元宵夜京城遭遇大风雪的情景。"去年昭亭阳"暗示了往昔的美好回忆,而"今夜苦风雪"则形成了鲜明对比,渲染出今夜的寒冷与凄清。"及雪在京城,宵灯亦将灭"进一步强调了雪势之大,连夜晚的灯火都显得暗淡无光。

接下来,诗人以"石花广袖轻,梅蕊新妆絜"来比喻雪花的轻盈和洁净,如同女子的广袖和新妆,增添了诗意的美感。然而,诗人并未沉浸于美景之中,而是因这场突如其来的风雪而心生感慨,"匆匆竞还家"表达了人们对平安归家的急切渴望,"陌上乱车辙"则反映出雪后道路的混乱和行人的匆忙。

整体来看,这首诗通过对比和细节描绘,展现了上元之夜风雪带来的不同寻常的感受,既有对自然景象的细腻刻画,也流露出诗人对生活的深沉思考。