妇作生涯勤杼轴,夫营活计在桑田
出处:《次金东园农家杂咏 其八》
宋末元初 · 杨公远
妇作生涯勤杼轴,夫营活计在桑田。
老翁榾柮炉边坐,幼稚檐前负日暄。
老翁榾柮炉边坐,幼稚檐前负日暄。
注释
妇:妇女。作:从事。
生涯:一生的职业或生活。
勤:勤奋。
杼轴:织布机。
夫:丈夫。
营:经营。
活计:谋生手段。
桑田:种植桑树的农田(古代主要用来养蚕)。
老翁:老者。
榾柮:木头燃烧时的碎片,此处指烧火。
炉边:炉子旁边。
坐:坐着。
幼稚:小孩。
檐前:屋檐下。
负:承受。
日暄:阳光的温暖。
翻译
妇女们辛勤劳作在织布机旁,丈夫在种满桑树的田地里忙碌求生。年迈的老翁坐在柴火炉边取暖,孩子们在屋檐下晒太阳享受温暖。
鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的画面,展示了一个家庭成员各司其职的和谐景象。"妇作生涯勤杼轴"表明女人们在家中辛勤地操作织布机,忙于家中的纺织工作;"夫营活计在桑田"则说明男人们外出到桑园中计算着养蚕的收益,展现了农家男女分工合作的情景。
诗的下半部分转向家庭的另一角落,"老翁榾柮炉边坐"描绘了一位老人坐在炉旁烤火取暖的平静画面,其中“榾柮”是指老人手中的食物或玩物,如核桃等;"幼稚檐前负日暄"则形象地表现了孩子们在屋檐下背着阳光,享受温暖的活泼场景。
整个诗篇通过简洁明快的语言和生动的画面,把一个农家在春天的忙碌与宁静生活展现得淋漓尽致。