昨逢云阳信,教向云阳觅
出处:《访朱放山人》
唐 · 皎然
野人未相识,何处异乡隔。
昨逢云阳信,教向云阳觅。
空闻天上风,飘飖不可觌。
应非矍铄翁,或是沧浪客。
早晚从我游,共携春山策。
昨逢云阳信,教向云阳觅。
空闻天上风,飘飖不可觌。
应非矍铄翁,或是沧浪客。
早晚从我游,共携春山策。
拼音版原文
注释
野人:指隐居山林的隐士。未相识:不曾认识。
异乡隔:身处不同的地方,难以相遇。
云阳信:来自云阳的书信或消息。
教向:指示、告知去向。
空闻:只听说,未曾亲见。
天上风:比喻高远或难以捉摸的地方。
飘飖:摇摆不定,形容行踪不定。
不可觌:无法相见,觌意味着见面。
矍铄翁:精神矍铄的老者,比喻有智慧的老人。
或是:可能是。
沧浪客:指隐居水边的高士,象征超脱世俗的人。
早晚:何时,不确定的时间。
从我游:跟随我一起游历。
共携:一起拿着。
春山策:春日登山的杖,也代指游山玩水的乐趣。
翻译
未曾相识的隐士啊,来自何方异乡被阻隔。昨天偶得云阳来的信,让我去云阳寻访探望。
只听说他在风云之上,行踪飘忽难以相见。
或许不是那位老当益壮的智者,可能是那逍遥的隐逸高人。
何时能与他一同游历,携手共登春日的山岭。
鉴赏
这首诗描绘了一位诗人对隐居山林之士的探寻与邀约。开篇“野人未相识,何处异乡隔”,表现了诗人对于山中隐者身份和所在位置的好奇與不解。紧接着,“昨逢云阳信,教向云阳觅”则表明诗人通过书信得知隐者的消息,并尝试寻访。此处“云阳”或许是指隐者居住的地方,亦或是某种象征性的地名。
第三、四句“空闻天上风,飘飖不可觌”,形容山中风景,以及诗人无法准确把握那股风的来源与方向。这里,“天上风”可能比喻着隐者的高洁或是某种超脱世俗的精神状态。“应非矍铄翁,或是沧浪客”则进一步猜测隐者可能是一位道行高深之人,或者是江湖上的游历之士。
末了,“早晚从我游,共携春山策”,诗人发出邀约,希望这位隐者不论何时都能与自己一同漫游于春日的山林中,“共携春山策”则表现出对自然美景的共同欣赏,以及想要分享这种体验的心情。
整首诗通过探寻隐者的行踪和精神世界,表达了诗人对于自由自在、超脱尘世生活的一种向往与追求。