小国学网>诗词大全>诗句大全>此时亭上潇潇雨,墙外行人却未知全文

此时亭上潇潇雨,墙外行人却未知

宋 · 钱时
梅竹交阴晚更奇,等闲片石亦相宜。
此时亭上潇潇雨,墙外行人却未知

注释

梅:梅花。
竹:竹子。
交阴:相互遮蔽形成阴凉。
晚:傍晚。
更奇:更加奇特。
等闲:寻常,平常。
片石:一块石头。
亦:也。
相宜:适合,适宜。
亭上:亭子里。
潇潇雨:下着潇潇的小雨。
墙外:墙外面。
行人:过路的人。
却未知:却不知道。

翻译

傍晚时分,梅花与竹子交织成阴,显得格外奇特。
即使是寻常的石头,在这样的景致中也显得恰到好处。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧而清冷的画面。"梅竹交阴晚更奇",傍晚时分,梅花与竹子的阴影像交错的绿色屏风,显得尤为奇特,显示出诗人对冬日景色的独特欣赏。"等闲片石亦相宜",即使是寻常的石头,在这样的景致中也显得恰到好处,增添了自然的趣味和艺术的韵味。

接下来,诗人将视线转向亭子:“此时亭上潇潇雨”,描绘出小雨轻落,营造出一种宁静而略带凄清的氛围。然而,"墙外行人却未知",墙外的路人并未察觉这番美景,诗人借此表达了对自然美的珍视以及对世事繁华背后的淡然态度。

整体来看,这首诗以简洁的笔触,通过对比和留白,传达了诗人对季节变迁、人与自然关系的深沉思考,展现出宋代文人士大夫的审美情趣。