三桃二李成阴早,恨不安仁老灌园
出处:《次李参政晚春湖上口占十绝 其五》
宋 · 洪咨夔
屋角春声几样翻,勾牵春梦绕丘樊。
三桃二李成阴早,恨不安仁老灌园。
三桃二李成阴早,恨不安仁老灌园。
注释
屋角:房屋的角落。春声:春天的声音。
几样翻:变化多样。
勾牵:牵引,引起。
春梦:春天的梦境。
丘樊:田野,田园。
三桃二李:泛指多种果树。
成阴早:早早地结果实,形成阴凉。
恨不:遗憾不能。
安仁:古代人名,这里泛指有耐心的人。
老灌园:老去后专心于园艺工作。
翻译
屋角的春天声音变化多端,唤醒了我围绕在田园间的春梦。早熟的桃树和李树已绿荫成片,只遗憾不能像安仁那样老去,专心灌园务农。
鉴赏
这首诗描绘了春天屋角传来的各种声音,如同翻动的乐章,唤起了诗人心中的春梦,这些声音与美景交织,让人联想到田园生活。诗人感叹桃花李花虽早成荫,但遗憾自己未能如安仁那样,晚年依然沉浸于园艺之中,享受简单而宁静的农耕之乐。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对田园生活的向往和对自己未能投身其中的淡淡惋惜。