山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋
出处:《同题仙游观》
唐 · 韩翃
仙台下见五城楼,风物凄凄宿雨收。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
拼音版原文
注释
1、五城楼:《史记·封禅书》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执
2、宿雨:隔宿的雨。
3、丹丘:指神仙居处,昼夜长明。
译文
在仙台初见,迎候仙人的五城十二楼;
正是风物凄凄,一夜滴答的秋雨才休。
山色空?,和远处的秦地树丛相连接;
近处传来捣衣声,报告汉宫已经深秋。
稀疏的松影撒落神坛,更显道观清静;
小草铃芳扑鼻,犹衬出山洞小径深幽。
不用再到别处去寻找,世外仙境所在;
人间也有神仙居住的地方,名曰丹丘。
翻译
在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。
空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。
何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。
鉴赏
这首诗描绘了一个仙境般的景象,诗人在仙台下远眺五城楼,感受到了一种凄凉的情怀,因为风和物都被宿雨所笼罩。山色与遥远的秦树在傍晚时分相连,此时天空中的砧声似乎在宣告着汉宫秋季的到来。
诗中还描写了疏朗的松影落在空旷的坛上,营造出一种静谧的氛围。细小的草木散发着香气,小洞内也蕴含着幽深的意境。这一切都让人感觉到自然界中自有一种超凡脱俗之美,不需要寻找其他世外桃源。
整首诗通过对景物的描写,表达了诗人对于仙境生活的向往和追求,同时也展现了作者深厚的文学功底和高超的艺术造诣。