环庵松竹连天青,冬不悴兮春不荣
都来方寸闲田地,大包世界同虚空。
我庵非通亦非靖,玲珑八面无形影。
盈虚消息任天机,庵内主人都不省。
有时风雪三冬天,山前尽日无人烟。
顽空墨黑昼如夜,庵中光耀长周圆。
有时风雷平地起,山沉江涌流云气。
龙吟虎啸万形喧,庵内情缘无止起。
环庵松竹连天青,冬不悴兮春不荣。
人来谩笑庵居苦,彻骨贫来彻骨清。
清贫生理十分好,翻忆朱门多饿殍。
君能认得自家珠,终身岂羡他人宝。
庵似身兮主似心,欲明庵主须参寻。
驴胎马腹河沙梦,那知铁矿藏精金。
高著眼睛速下手,只今觅取无中有。
言穷理绝妄缘空,无毛狮子撩天吼。
庵前大厦皆蘧庐,知音有几同庵居。
若非捩断县崖手,谁解伊边认得渠。
闲中有乐无人识,静处工夫闲里得。
自然妙用自然真,向上神仙皆此出。
浮手短景甚悠悠,一切庵坏便须休。
溥劝吾门诸学者,不昧此庵须早修。
拼音版原文
注释
庵:草庵。靖通:名字。
方寸:小小。
虚空:无边无际。
玲珑:精致。
无形影:看不见摸不着。
盈虚:盈满和亏损。
消息:变化。
风雪三冬:连续寒冬。
无人烟:寂静无人。
顽空:墨黑。
光耀:光芒。
龙吟虎啸:比喻风雨声。
情缘:情感。
环庵:环绕草庵。
冬不悴兮春不荣:四季不变。
谩笑:嘲笑。
彻骨:深入骨髓。
清贫生理:清苦生活。
饿殍:饿死的人。
自家珠:自身价值。
他人宝:他人财富。
庵似身:庵如身体。
主似心:庵主如心灵。
驴胎马腹:虚幻梦境。
眼睛:洞察力。
下手:行动。
无中:无中生有。
妄缘:妄想。
无毛狮子:形容洞察力强。
撩天吼:大声怒吼。
大厦:象征权势。
蘧庐:暂居之所。
捩断:超越。
县崖手:超凡力量。
闲中有乐:隐含的乐趣。
静处工夫:静心修炼。
向上神仙:上等神仙。
出:产生。
浮手短景:短暂的浮华。
庵坏:庵堂破败。
溥劝:广泛劝告。
学者:求学之人。
不昧:不要忽视。
早修:尽早修行。
翻译
我在山中建了个草庵,旁人嘲笑我名叫靖通。在这小小的庵堂里,容纳着广阔的世界,如同虚空一般无边无际。
我的庵并非通达也不是宁静,它八面玲珑,无形无影。
盈亏变化听凭天意,庵内的主人对此浑然不知。
有时寒冬风雪连三冬,山前整日不见人烟。
即使白天墨黑如夜,庵中的光芒却永恒照耀。
有时风雨突起,山动摇江水翻腾,万物喧嚣。
庵内情感起伏无常,仿佛世间万象在此汇集。
环绕庵堂的松竹连绵,冬不凋零春不繁茂。
人们笑我庵居清苦,但我内心清贫而纯净。
清贫生活其实极好,反而让我想起豪门中饿死的人。
你能认清自己的价值,怎会羡慕他人的财富。
庵如身体,主如心灵,要理解庵主,需深入探寻。
如驴胎马腹般虚幻的梦想,怎能理解庵中的真实宝藏。
要有慧眼,迅速行动,把握无中生有的机会。
言语穷尽,道理透彻,妄念消散,如无毛狮子怒吼。
庵前的大厦只是暂居,知音共居者又有几何。
若非有超凡之力,谁能真正理解庵中的深意。
在看似闲适中自有乐趣,静心之处才能收获。
自然的奥秘与真理,上等神仙由此而来。
短暂的浮华很快消逝,庵堂一旦破败,一切都结束。
我劝告学界同仁,不要忽视这庵堂的教诲,尽早修行。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的生活状态。诗人在山中结草庵,旁人的嘲笑并未影响其内心的平静。诗中的“大包世界同虚空”表达了诗人胸怀宽广,能够包容天地;“玲珑八面无形影”则是对庵宇结构的描写,既有实质又不失灵动。
在自然界中,诗人感受着四季的变换和天气的万千变化,从“风雪三冬天”到“风雷平地起”,山前无人时的静谧与山沉江涌时的壮丽,都成为了诗人的生活体验。庵中光耀长周圆,表明了诗人内心世界的明亮和完整。
环庵松竹连天青,不受季节变化之影响,这是对自然界不可摧毁之美的一种颂赞。同时,诗人也在强调清贫自得的生活哲学,认为这种生活方式最为上乘。
“庵似身兮主似心”一句,则深化了诗人的内在世界与外在环境之间的关系,是一种精神上的自我认同和超越。随后,“驴胎马腹河沙梦,那知铁矿藏精金”一段,通过比喻手法表达了对真理的探索和发现,强调了内在智慧的重要性。
诗的最后部分,诗人劝诫门下学者,珍视这份清贫自得,不要迷失在世俗的纷争中,要早日修炼这种超然物外的心境。这首诗是对隐逸生活的一种颂扬,同时也反映了诗人对于精神自由和内在智慧追求的强烈渴望。