日入不遑息,驱车更之东
出处:《宿宝泉山慧日寺》
宋 · 贺铸
日入不遑息,驱车更之东。
回蹊出蒙密,解袂迎长风。
风从何许来,历历江南钟。
顿辔阿兰若,虚庭月正中。
流萤逗深竹,白鸟巢青松。
华灯耿翠箔,瑶花擢春丛。
绝境美清夜,恍非尘界逢。
惜无一樽酒,幸与之子同。
明发即南北,浮生两飞蓬。
回蹊出蒙密,解袂迎长风。
风从何许来,历历江南钟。
顿辔阿兰若,虚庭月正中。
流萤逗深竹,白鸟巢青松。
华灯耿翠箔,瑶花擢春丛。
绝境美清夜,恍非尘界逢。
惜无一樽酒,幸与之子同。
明发即南北,浮生两飞蓬。
拼音版原文
注释
日入:太阳落山。遑息:得空闲、有时间休息。
驱车:驾车。
蒙密:茂密的树林。
长风:凉爽的风。
阿兰若:寂静之地,佛教用语。
虚庭:空旷的庭院。
流萤:萤火虫。
华灯:华丽的灯火。
浮生:人生的短暂和漂泊不定。
飞蓬:随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
翻译
太阳落山后我仍不得休息,驾车向东继续前行。曲折的小路穿过浓密的树林,我解开衣袖迎接凉爽的长风。
风从何处吹来,带来江南清晰的钟声。
我在阿兰若停下马车,月光洒在空旷的庭院中央。
萤火虫在深竹间闪烁,白鸟栖息在青松上。
华丽的灯火照亮翠绿的帘幕,玉花在春天的丛中绽放。
这美妙的夜晚身处绝境,仿佛不是人间凡尘所见。
可惜没有美酒,但能与你共享此刻已是幸运。
明天早晨我们将南北分道,如同浮生中的两个飘泊者。
鉴赏
这首诗描绘了诗人夜晚宿于宝泉山慧日寺的所见所感。首句“日入不遑息,驱车更之东”写出了诗人忙碌一天后仍继续赶路,直到傍晚才来到寺庙。接下来,“回蹊出蒙密,解袂迎长风”描绘了他在林间小径上停车,感受凉风吹拂的情景,风声仿佛带来了江南的钟声。
“顿辔阿兰若,虚庭月正中”描绘了寺庙的宁静,月光洒在空旷的庭院,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗人观察到萤火虫在深竹间闪烁,白鸟栖息在青松之上,这些自然景象增添了夜晚的生动与神秘。
“华灯耿翠箔,瑶花擢春丛”写寺内灯火明亮,如同翠色的帘幕,而春天的花朵在灯光下显得更加娇艳。诗人感叹此处美景如画,仿佛置身仙境,感叹没有美酒相伴。
最后两句“绝境美清夜,恍非尘界逢。惜无一樽酒,幸与之子同”,表达了诗人对这清幽夜晚的深深喜爱,遗憾的是未能有酒共饮,但能与志同道合的朋友共享此景已足矣。结尾“明发即南北,浮生两飞蓬”则暗示了诗人即将启程,人生如浮萍般漂泊不定。
总的来说,贺铸的这首诗以细腻的笔触描绘了寺庙夜晚的静谧与美丽,流露出诗人对尘世之外的向往和对友情的珍视。