山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分
出处:《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》
唐 · 杜甫
山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
拼音版原文
注释
山瓶:装酒的山中器皿。乳酒:形容酒质醇厚如乳汁。
青云:高高的天空。
气味:香气。
浓香:香气浓厚。
幸见分:有幸得以分享。
鸣鞭:挥鞭催马。
走送:疾驰送酒。
怜:同情或欣赏。
渔父:渔夫。
洗盏:清洗酒杯。
开尝:打开品尝。
马军:骑兵部队。
翻译
山中的酒瓶中溢出如乳汁般的美酒,飘向青云,香气浓郁,真是有幸得以品尝。挥鞭疾驰,只为送这美酒给渔翁,洗净酒杯,与马军共赏这佳酿。
鉴赏
这首诗描绘了一场送别的画面,通过细腻的笔触展现了诗人对友情和自然美景的深切感悟。诗中的“山瓶乳酒下青云”生动地描绘出道士所赠之酒如同天降甘露,清新而纯净。而“气味浓香幸见分”则表达了诗人对这份美酒的欣赏和珍惜。
接下来的“鸣鞭走送怜渔父”中,“鸣鞭”指的是快马加鞭,发出响声,而“怜渔父”则是对渔父(可能是道士或友人的尊称)的慈爱呼唤。这里透露出诗人对对方的深情厚谊。
最后,“洗盏开尝对马军”一句中,诗人描述了在马上即将离别之际,洗净酒杯准备品尝这份珍贵的乳酒,同时也可能是在军队的营地中与友人告别。这一幕充满了悲欢离合的情感。
整首诗通过对自然美景和物质享受的细腻描写,以及对人情味的深刻表达,展现了一种超越世俗的精神追求和内心世界的丰富。