刈者不愁耕者喜,似曾真宰与商量
出处:《丙子秋作》
宋 · 陈藻
今年时雨即时旸,用向田园每恰当。
刈者不愁耕者喜,似曾真宰与商量。
刈者不愁耕者喜,似曾真宰与商量。
拼音版原文
注释
时雨:适时的雨水。旸:晴朗,这里指雨水充足。
田园:农田。
每:非常,十分。
刈者:收割的人。
耕者:耕田的人。
真宰:天公,古人认为主宰风雨的神。
商量:商量妥当,这里指自然与农事配合默契。
翻译
今年的雨水来得及时,对农田来说非常合适。收割的人无需忧虑,耕种的人感到欢喜,仿佛天公真的与农事商量妥当。
鉴赏
这首诗名为《丙子秋作》,是宋代诗人陈藻的作品。诗中描述了今年雨水适时,对农田耕种非常有利的情况。"时雨即时旸"意味着雨量适中,晴天适时,表达了农人所期盼的丰收之兆。"刈者不愁耕者喜",形象地写出农民收割和播种都感到满意,没有忧虑,反映出农事顺利的景象。诗人以"似曾真宰与商量",将自然界的良好气候与农神(真宰)的眷顾相联系,赋予了雨水以人文关怀,体现了古人对天地和谐、农事顺利的深深祈愿。整首诗语言朴素,意境温馨,富有生活气息。