閒折一枝惊昨梦,素娥怜我授玄霜
出处:《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》
宋末元初 · 黄庚
银桥疑驾海天长,金粟离离照玉觞。
影浸山河琼殿冷,舞分风露羽衣香。
亦知广莫元无野,却笑温柔别有乡。
閒折一枝惊昨梦,素娥怜我授玄霜。
影浸山河琼殿冷,舞分风露羽衣香。
亦知广莫元无野,却笑温柔别有乡。
閒折一枝惊昨梦,素娥怜我授玄霜。
拼音版原文
注释
银桥:形容明亮如银的桥梁。疑驾:仿佛像乘坐。
海天长:连接天地的广阔。
金粟:金色的粟米,比喻月光。
玉觞:玉制酒杯。
影浸:月光倒映。
山河:山河大地。
琼殿:华丽的宫殿。
冷:清冷。
舞分:舞动中分开。
羽衣香:轻盈的舞姿带出的香气。
广莫:广大无边。
元无野:本无边际。
别有乡:另有其地。
閒折:随意折取。
昨梦:过去的梦境。
素娥:月神嫦娥。
玄霜:洁白的霜,象征纯洁。
翻译
银色的桥梁仿佛横跨在天地之间,金色的粟米洒满照亮玉杯。月光倒映山水,琼宫般宫殿显得清冷,舞动间带出风露的香气,如同羽衣轻盈。
我也明白广阔的宇宙本无边际,却笑着发现温柔的故乡另有存在。
随意折下一枝花,它唤醒了我昨日的梦境,素娥怜惜我,赠予我洁白的霜华。
鉴赏
这首诗描绘了一幅清冷而仙境般的画面,诗人以修竹宴客为背景,游览广寒宫中的游亭,通过"银桥"和"金粟"的意象,展现出月宫的辽阔与华美。"影浸山河琼殿冷"一句,写出了月光映照下的宫殿如琼瑶般晶莹,又带着寒气,显得静谧而神秘。
"舞分风露羽衣香"则通过想象仙子起舞,带出轻盈的风露和飘逸的羽衣香气,增添了诗意的浪漫气息。接下来,诗人借景生情,感叹广袤的月宫其实并无边际,但又自嘲地笑言人间温柔之地别有一番风情。
最后,诗人折下修竹,仿佛触动了梦境,而素娥(嫦娥)赠予他玄霜,寓言着清冷的仙境与凡尘的对比,以及诗人对梦境与现实的微妙感触。整体上,这首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对月宫仙境的向往和对人世温柔的眷恋。