片帆飞去若轻鸿,一霎春潮过浙东
出处:《送鄞江窦尉》
宋 · 范仲淹
片帆飞去若轻鸿,一霎春潮过浙东。
王谢江山久萧索,子真今为起清风。
王谢江山久萧索,子真今为起清风。
拼音版原文
注释
片帆:孤零零的帆。轻鸿:轻盈的鸿雁。
一霎:瞬间。
春潮:春天的潮水。
浙东:浙江东部地区。
王谢:指东晋时的王导和谢安两家,代表豪门贵族。
江山:江山代指国家或领土。
久萧索:长久以来的荒凉、衰败。
子真:这里可能是人的名字,也可能象征着某种力量。
起清风:带来清新的风,寓意改变或复苏。
翻译
一片孤帆像轻盈的鸿雁飞去,瞬间春潮涌过了浙江东部。曾经辉煌的王谢家族江山已显荒凉,子真如今带来清新的风。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别友人窦尉的场景,以轻盈的片帆和春潮作为背景。"片帆飞去若轻鸿",运用比喻,将船帆比作翱翔的鸿雁,形象地表现出船只的轻快和友人的离去之迅速。"一霎春潮过浙东",则点明了送别的时节——春天,以及地点——浙东,暗示着江水的浩渺与离别的感伤。
接下来,诗人借"王谢江山久萧索",暗指历史的沧桑变迁,昔日豪门望族的辉煌已成过往,江山依旧,人事已非,流露出一种物是人非的感慨。最后,"子真今为起清风",子真是古代隐士,这里诗人以子真自比,表达出希望窦尉赴任能给当地带来清新之风,不仅是指政绩清廉,也寓含着对友人仕途寄予的美好期待。
整体来看,这首诗情感深沉,既有送别的离愁,又有对友人的期许,展现了范仲淹深厚的文人情怀。