小国学网>诗词大全>诗句大全>得者为之羞,闻者为之惜全文

得者为之羞,闻者为之惜

宋 · 梅尧臣
刘蕡不登科,众口诵其策。
得者为之羞,闻者为之惜
摧藏一时屈,论议千古白。
至今简篇中,一字不敢易。
其言究时病,舂刺若戈戟。
引经见大法,非蹈春秋僻。
我朝屡得人,无不升显赫。
乃知所中否,实命系通厄。
中则首公相,人情作冠帻。
否则走仕涂,人情作履舄。
秋风广陵城,千里夷门客。
壮心虽暂失,美宝有时获。
怊怅以送君,致龙翻点额。

拼音版原文

liúféndēngzhòngkǒusòng

zhěwèizhīchàwénzhěwèizhī

cuīcángshílùnqiānbái

zhìjīnjiǎnpiānzhōnggǎn

yánjiūshíbìngchōngruò

yǐnjīngjiànfēidǎochūnqiū

cháorénshēngxiǎn

nǎizhīsuǒzhōngfǒu
shímìngtōngè

zhōngshǒugōngxiāngrénqíngzuòguān

fǒuzǒushìrénqíngzuò

qiūfēng广guǎnglíngchéngqiānmén

zhuàngxīnsuīzànshīměibǎoyǒushíhuò

chāochàngsòngjūnzhìlóngfāndiǎné

注释

刘蕡:唐朝士人,因对策被贬。
策:古代考试的文章。
羞:羞愧。
惜:惋惜。
摧藏:内心深处。
通厄:通达与困厄。

翻译

刘蕡落榜无科名,众人传颂他的对策文章。
得到的人为此感到羞愧,听到的人深感惋惜。
一时的挫折让他内心痛苦,但千年后的议论证明了他的清白。
直到今日,他的文章仍被珍视,一字也不敢改动。
他的话语深入时弊,犀利如刀剑。
引用经典阐明大义,而非拘泥于《春秋》的偏见。
我朝多次选拔人才,都能显赫升迁。
这才知道,能否中选,其实关乎命运的转折。
中选者会成为首相或高官,人心所向。
落选者则在仕途奔波,人心如履薄冰。
秋风吹过广陵城,无数的失意士子如同夷门客。
壮志虽暂时受挫,但美好的才华终有收获之时。
满怀惆怅送别你,愿你如龙翻腾,额头生辉。

鉴赏

梅尧臣的这首《送刘定贤良下第赴广陵令》是一首送别诗,表达了对刘蕡落第后仍怀才不遇的同情和对其才华的赞赏。诗中提到刘蕡虽然未登科第,但他的对策深得人心,其言论犀利,见解独到,即使在简编中也备受尊重。诗人认为,一个人的仕途命运并非仅由科举决定,而是与个人才能和时机紧密相关。他以朝廷用人为例,指出人才总会得到应有的位置,只是时间早晚问题。

诗中“秋风广陵城,千里夷门客”描绘了刘蕡即将踏上旅程的情景,尽管暂时失落,但未来仍有希望。最后,“怊怅以送君,致龙翻点额”表达了诗人送别时的感慨和对友人的鼓励,祝愿他在未来的道路上能如龙腾跃,终有所成。

整体来看,这首诗不仅表达了对友人的关怀,也寓含了对社会公正和人才选拔的深层思考,体现了梅尧臣诗歌的深刻内涵和人文关怀。