天然廉素匪沽名,秋入沧浪彻底清
出处:《送彭大老提舶泉南 其五》
宋 · 孙应时
天然廉素匪沽名,秋入沧浪彻底清。
蛮舶珍奇纵山积,归囊应比去时轻。
蛮舶珍奇纵山积,归囊应比去时轻。
注释
天然:自然的本质。廉素:清廉朴素。
匪:不是。
沽名:追求虚名。
沧浪:古代江名,这里泛指江河。
彻底清:非常清澈。
蛮舶:外国船只,古代对非华夏地区的船的称呼。
珍奇:珍贵奇异的物品。
纵:即使。
山积:堆积如山。
归囊:回程的行囊。
应:应当。
比:比较。
去时轻:离开时的重量。
翻译
他天生清高不为虚名所累,秋天的沧浪水清澈见底。异域的珍奇异宝堆积如山,但回归的行囊应该比来时更轻。
鉴赏
这首诗是宋代诗人孙应时所作,名为《送彭大老提舶泉南》之五。诗中的语言质朴自然,描绘了一种超脱世俗、返璞归真的高洁情操。
“天然廉素匪沽名”两句,表达了诗人对名利的淡泊和对自然本真品格的赞美。这里的“廉”,指的是不奢侈,不夸张;“素”,则意味着质朴无华。“匪沽名”,是说并不追求虚名。
“秋入沧浪彻底清”一句,形象地描绘了诗人内心的清澈与宁静。秋天的水流清澈见底,比喻诗人的心灵纯净无污染。
“蛮舶珍奇纵山积”两句中,“蛮舶”,可能是指远离尘世的小船;“珍奇”,则意味着珍贵而不为人知的美好事物。这里暗示诗人对高洁生活的向往和追求。
最后,“归囊应比去时轻”一句,通过对归途携带之物较少来象征性地表达了诗人精神上的超脱和释然。在此,“囊”,即是包裹财物或衣物的袋子;“归囊”,则指的是返回时所携带的物品。“应比去时轻”意味着与出发时相比,归途时所携带的东西更少,更轻,这里象征着诗人对世俗束缚的摆脱。
总体来看,这首诗通过自然景观和个人行为的描写,展现了诗人超越物欲、追求精神自由和高洁境界的情操。