小国学网>诗词大全>诗句大全>在官七百二十日,只为台州不为身全文

在官七百二十日,只为台州不为身

宋 · 元绛
在官七百二十日,只为台州不为身
民事勤劳心力尽,世涂忧畏鬓华新。
离筵欲醉樽前月,美景难留洞口春。
他日相逢应更好,诸君皆是眼中人。

拼音版原文

zàiguānbǎièrshízhīwèitáizhōuwèishēn

mínshìqínláoxīnjìnshìyōuwèibìnhuáxīn

yánzuìzūnqiányuèměijǐngnánliúdòngkǒuchūn

xiāngféngyìnggènghǎozhūjūnjiēshìyǎnzhōngrén

注释

在官:任职。
七百二十日:大约两年时间。
只为:仅仅是为了。
台州:地名,古代行政区划。
不为身:不是为了个人利益。
民事:百姓的事务。
勤劳:辛勤努力。
心力尽:身心疲惫。
世涂:世事艰难。
忧畏:忧虑畏惧。
鬓华新:新添白发。
离筵:离别宴席。
欲醉:想要喝醉。
樽前月:酒杯前的月亮。
美景:美好的景色。
难留:难以留住。
洞口春:洞口的春天,比喻时光流逝。
他日:将来有一天。
相逢:重逢。
应更好:应当更美好。
诸君:各位。
皆是:都是。
眼中人:心目中的人。

翻译

我在官位上度过了七百二十个日夜,不是为了自身,而是为了台州。
为百姓的事务竭尽全力,心中的忧虑和辛劳使头发都添了白霜。
离别宴上,面对酒杯前的明月,美景如春却难以挽留。
期待未来的重逢会更加美好,你们都是我眼中的重要人物。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在官七百二十日后的心境和情感。"只为台州不为身"表达了诗人对任职之地的无私奉献,民事勤劳到心力尽疲,世俗的忧虑如同华发般新添,却也只能在酒前月下稍稍解脱。"离筵欲醉樽前月",透露出诗人对美好时光难以留住的无奈。"美景难留洞口春"则是借用自然景象来表达这种感慨。最后两句"他日相逢应更好,诸君皆是眼中人",显示了诗人对于未来重逢和对同僚的深情厚谊。

整首诗语言简洁而意蕴深长,通过对比官职与个人、勤劳与解脱等主题,展示了作者在仕途中所体验到的复杂情感。同时,这也反映出古代士人对于功名利禄与个人的平衡追求,以及他们在社会关系中的真挚情谊。