见君庭际小山色,还识君情不染尘
出处:《在唐日观昶法和尚小山》
唐 · 空海
看竹看花本国春,人声鸟哢汉家新。
见君庭际小山色,还识君情不染尘。
见君庭际小山色,还识君情不染尘。
注释
看:欣赏。竹:竹子。
花:花朵。
本国:自己的国家。
春:春天。
人声:人们的交谈声。
鸟哢:鸟儿的鸣叫声。
汉家:汉朝。
君:您。
庭际:庭院之间。
小山色:小山的景色。
情:情感。
不染尘:不被世俗污染。
翻译
欣赏着竹子和花朵,感受着春天的气息,这是我国的景象,人们的话语和鸟儿的鸣叫都充满了汉朝的新鲜感。见到你家门前的小山景色,还能感受到你那份不沾染尘世的高洁情怀。
鉴赏
这首诗描绘了一位僧人在春天观赏自然景色的情境。"看竹看花本国春,人声鸟哢汉家新"两句,通过对竹和花的观察,表达了诗人对于春日之美好感到欣喜,同时也强调了这种美是属于本土文化的新的开始。这两句中,“本国春”、“汉家新”都带有深厚的民族情感。
"见君庭际小山色,还识君情不染尘"则表达了诗人对昶法和尚的小山居所的赞美,以及对其高洁品格的认可。这里,“小山色”指的是和尚居所周围自然之美,而“君情不染尘”则形象地描绘出和尚超脱世俗,保持心灵纯净的特质。
整首诗语言平实,意境深远,通过对自然景色的观察和内心情感的表达,展现了诗人对于禅宗生活和精神追求的向往。