小国学网>诗词大全>诗句大全>吴蜀相望万里程,征鞍忽报近湓城全文
吴蜀相望万里程,征鞍忽报近湓城
角巾已入三更梦,老眼先增十倍明。
告至遍为亲旧问,劳还深愧里闾情。
追思二纪睽离事,憙极翻成涕泗横。

注释

吴蜀:指吴地和蜀地,古代中国的两个地区。
征鞍:远行的马鞍,代指使者或信使。
湓城:古地名,在今江西九江附近。
角巾:古代文人常戴的一种头巾,象征隐士生活。
三更梦:深夜的梦境。
老眼:老年人的眼睛。
亲旧:亲戚朋友。
里闾:乡里,邻里。
二纪:二十年。
睽离:分离,远离。
憙极:欣喜至极。
涕泗横:泪流满面。

翻译

吴蜀两地相隔万里长,突然接到马蹄声近湓城的消息。
头戴角巾的我已在深夜梦境中,老眼却因激动而明亮了十倍。
一一问候亲朋故旧,劳累之余深感乡邻情深。
回想起二十年的分离往事,喜悦之情反而化作泪水横流。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的作品,表达了诗人接到远方亲友书信,得知即将接近家乡湓城时的复杂情感。首联"吴蜀相望万里程,征鞍忽报近湓城"描绘了诗人与吴蜀两地的遥远距离,以及突然收到消息的惊喜。颔联"角巾已入三更梦,老眼先增十倍明"通过写诗人深夜梦境中已经见到家乡景象,以及因激动而视力仿佛更加清晰,展现了他对家乡的深深思念。

颈联"告至遍为亲旧问,劳还深愧里闾情"表达了诗人对亲朋好友的关怀,以及对自己未能及时归乡照顾邻里感到的愧疚。尾联"追思二纪睽离事,憙极翻成涕泗横"则是诗人回忆起多年分离的往事,喜悦之情达到顶点,却因为感慨万千而泪流满面。

整首诗情感真挚,既有长途跋涉的艰辛,又有重逢在即的喜悦,以及对家乡和亲人的深深挂念,展现了诗人丰富的情感世界。

诗句欣赏