小国学网>诗词大全>诗句大全>我醉彼自止,醉亦何足愁全文

我醉彼自止,醉亦何足愁

出处:《次日醉归
宋 · 杨万里
日晚颇欲归,主人苦见留。
我非不能饮,老病怯觥筹。
人意不可违,欲去且复休。
我醉彼自止,醉亦何足愁
归路意昏昏,落日在岭陬。
竹里有人家,欲憩聊一投。
有叟喜我至,呼我为君侯。
告以我非是,俛笑仍掉头。
机心久已尽,犹有不下鸥。
田父亦外我,我老谁与游。

拼音版原文

wǎnguīzhǔrénruòjiànliú

fēinéngyǐnlǎobìngguàigōngchóu

rénwéiqiěxiū

zuìzhǐzuìchóu

guīhūnhūnluòzàilǐngzōu

zhúyǒurénjiāliáotóu

yǒusǒuzhìwèijūnhòu

zàofēishìxiàoréngdiàotóu

xīnjiǔjìnyóuyǒupíngōu

tiánwàilǎoshuíyóu

注释

日晚:傍晚。
苦见留:极力挽留。
怯:害怕。
觥筹:饮酒的器具。
人意:别人的意愿。
昏昏:模糊不清的样子。
俛笑:低头微笑。
机心:世俗的用心或机巧。
不下鸥:不能像鸥鸟一样自由自在。
田父:农夫。

翻译

傍晚时分我真想回家,主人却极力挽留。
我并非不能喝酒,只是年迈体衰怕举杯应酬。
人的意愿不能违背,想去又停下,暂且休息。
我喝醉了他们自然会停,醉酒又能有什么值得忧愁的呢?
归途上我昏昏沉沉,夕阳已在山岭边低垂。
竹林中隐藏着人家,我想歇息便投宿一晚。
有个老者见到我很高兴,称我为尊贵的客人。
我告诉他我不是,他低头一笑然后摇头。
机心早已消磨殆尽,但我还是无法像鸥鸟一样无拘无束。
农夫们也把我当作外人,年老了还有谁能与我共游?

鉴赏

这首诗描绘了诗人宴饮后醉酒归家的场景,流露出一种超脱世俗、自在生活的态度。诗人表达了自己虽然年老多病,但仍然乐于与朋友们聚饮,只是因身体原因难以承受过量饮酒。"我非不能饮,老病怯觥筹"一句生动地展现了诗人的真实感受。

在主人留恋的目光中,诗人体会到朋友间的情谊和理解,"欲去且复休"则表明了他虽然想要离开,但又不忍心立刻结束这段美好的聚会时光。"我醉彼自止,醉亦何足愁"一句透露出一种豁达的心态,即使是醉酒,也不值得过于烦恼。

诗的后半部分,"归路意昏昏,落日在岭陬"描绘了诗人醉眼朦胧中看到的归途景象,夕阳已然投射在山间,形成了一幅生动的画面。"竹里有人家,欲憩聊一投"则是诗人在路上寻找避风之地,希望能暂时栖息。

接着,"有叟喜我至,呼我为君侯"一句显示了诗人的到来让当地的人们感到高兴,他们甚至尊称他为“君侯”,表明了诗人在当地的威望和受欢迎程度。然而,诗人却谦逊地表示自己并非贵族,"俛笑仍掉头"则是他低头微笑,不愿过多张扬。

最后两句"机心久已尽,犹有不下鸥"与"田父亦外我,我老谁与游"则表现了诗人对世事的淡然和对个人命运的无奈。他已经放弃了功名利禄的追求,但仍然感到有些孤独,甚至连平常一起劳作的农夫也将他视为局外人,他的老年似乎找不到合适的交游对象。

总体而言,这首诗通过对宴饮生活的描写,以及诗人内心世界的抒发,展现了古代文人特有的隐逸情怀和超然物外的人生态度。