小国学网>诗词大全>诗句大全>行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻全文

行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻

唐 · 栖白
景候融融阴气潜,如峰云共火相兼。
霞光捧日登天上,丹彩乘风入殿檐。
行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻
微臣多幸逢佳节,得赋殊祥近御帘。

拼音版原文

jǐnghòuróngróngyīnqiánfēngyúngònghuǒxiāngjiān
xiáguāngpěngdēngtiānshàng

dāncǎichéngfēng殿diànyán
xíngzhúchìlóngqiānsuìchūmíngdāngzhūxiàwànfāngzhān

wēichénduōxìngféngjiājiéshūxiángjìnlián

注释

景候:季节气候。
融融:温暖和煦。
阴气:寒冷的气息。
潜:隐没,不明显。
如峰:像山峰一样。
云共火相兼:云和火似的景象相互交融。
霞光:朝霞的光芒。
捧日:托起太阳,比喻朝霞环绕日出。
登天:上升至天空。
丹彩:红色的光彩,这里指红霞。
乘风:随风而行。
殿檐:宫殿的屋檐。
行逐:跟随,追随。
赤龙:古代常用来象征帝王或祥瑞,这里可能指帝王或龙形的云彩。
千岁出:历经千年而出,形容珍贵或难得一见。
明当:即将,在…时候。
朱夏:盛夏,红色的夏天,形容夏天的热烈。
万方:四方,泛指各地。
微臣:谦称自己为卑微的臣子。
多幸:非常幸运。
逢:遇到。
佳节:美好的节日或时刻。
赋:创作,吟诵。
殊祥:特殊的吉祥征兆。
近御帘:接近皇帝的帘幕,比喻得到皇帝的亲近或赏识。

翻译

气候温暖阴冷气悄然,似山峰云朵与火相融。
朝霞托起太阳升天际,红霞乘风进入宫殿边。
紧跟赤龙千载出现时,盛夏时节万众同瞻仰。
臣子何其幸运遇佳节,得吟诵此祥瑞靠近皇帘。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的宫廷庆典图景。开篇“景候融融阴气潜,如峰云共火相兼”两句,通过对比鲜明的意象,展示了天气的变化和自然界的奇妙景观,既有山峦如同屏障的稳固,也有云与火交织的神秘。紧接着,“霞光捧日登天上,丹彩乘风入殿檐”进一步渲染了这场面,霞光托举太阳升至高空,彩色斑斓随风飘逸进入宫殿之中,这些描写充分展现了诗人对壮丽景象的热爱与追求。

“行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻”两句,则是对节日庆典气氛的深入刻画。赤龙在此象征着帝王的威仪和权力,而诗人随之参与这盛大的庆典活动,无不彰显了皇权的恢宏与节日的庄严。

最后,“微臣多幸逢佳节,得赋殊祥近御帘”表达了诗人个人的喜悦和荣幸之情。作为一位“微臣”,能在这样一个重要的节日中亲临盛典,不仅是个人荣耀,也是对皇恩浩荡的一种感念。

整首诗通过细腻的语言,展现了作者对于寿昌节这一重大宫廷庆典活动的观察与体验,同时也透露出诗人个人的情感流露和对皇权的颂扬。