小国学网>诗词大全>诗句大全>朱弦湿露兮,声戾指而不扬全文

朱弦湿露兮,声戾指而不扬

出处:《广四愁寄李譓
宋 · 贺铸
夜如何其夜未央,斗星灿兮河苍凉。
微月入牖窥曲房,候虫刺促鸣我床。
离忧欻来煎人肠,夜如何其夜何长。
绿琴在荐兮,拟楚奏之沈湘。
朱弦湿露兮,声戾指而不扬
屏琴浩歌兮,屑涕泗之浪浪。
我有所思兮,在河之阳。
僾而不见兮,衷难弭忘。
騄骥腾跃兮,鸿鹄翱翔。
明珰玉案兮,尔不我将。
缄诚结惠兮,久莫汝偿。
永如牛女兮,南北相望。
昔燕处兮,灵芸之堂。
纫兰为佩兮,集芰为裳。
西风凄紧兮,淩百草以殒黄。
兰萎芰裂兮,恐被服之不芳。
念汝玉立兮,贱组绣之文章。
玄节日厉兮,奈惨慄之冰霜。
胡不乘白云兮,归来乎帝乡。
尚何所徯兮,毕永岁而彷徉。

拼音版原文

wèiyāngdòuxīngcàncāngliáng

wēiyuèyǒukuīfánghòuchóngmíngchuáng

yōuchuāláijiānrénchángcháng

绿qínzàijiànchǔzòuzhīshěnxiāng

zhūxián湿shīshēngzhǐéryáng

píngqínhàoxièzhīlànglàng

yǒusuǒzàizhīyáng

àiérjiànzhōngnánwàng

téngyuè鸿hóngáoxiáng

míngdāngàněrjiāng

jiānchéngjiéhuìjiǔcháng

yǒngniúnánběixiāngwàng

yànchùlíngyúnzhītáng

rènlánwèipèiwèishang

西fēngjǐnlíngbǎicǎoyǔnhuáng

lánwěilièkǒngbèizhīfāng

niànjiànxiùzhīwénzhāng

xuánjiénàicǎnzhībīngshuāng

chéngbáiyúnguīláixiāng

shàngsuǒyǒngsuìérpángyáng

注释

央:结束。
斗星:北斗星。
候虫:秋虫。
煎:煎熬。
阳:河的北岸。
僾:隐约可见。
騄骥:骏马。
鸿鹄:大雁。
缄诚:封闭真诚。
偿:回报。
玄节:节日。
厉:严厉,寒冷。
徯:期待。

翻译

夜晚多么深沉,星辰还未落尽,北斗闪烁,银河显得冷清。
微弱的月光透过窗户,照进幽深的内室,虫鸣声声,触动了我的床榻。
离别的忧愁突然涌上心头,夜晚为何如此漫长。
绿色的琴放在祭台上,我想弹奏一曲沉湘的悲歌。
红色的琴弦沾满露水,声音滞涩,无法流畅地弹奏。
放下琴,我放声高歌,泪水如泉水般流淌。
我心中思念的人,你在河的对岸。虽近在咫尺,却难以相见,思念之情难以平息。
骏马腾跃,大雁翱翔,你却不肯与我同行。
我诚意满满,期待你的回应,但长久以来,你始终未能履行承诺。
就像牛郎织女,只能隔河相望,我们的分离无期。
昔日我们在灵芸堂共度,佩戴兰花,穿着菱叶衣裳。
秋风瑟瑟,草木凋零,兰花枯萎,菱叶破裂,担心我们的爱情不再芬芳。
想起你曾如玉立,如今却嫌弃我的华美服饰。
节日的气氛凄冷,我承受着严寒的打击。
为何不乘风而去,回到那仙乡?
我还在期待什么,就这样度过漫长的岁月吗?

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸的《广四愁寄李譓》,通过对夜晚景象的描绘和内心情感的抒发,表达了对远方友人的深深思念和无法排解的离愁。诗人运用了丰富的意象,如斗星、河汉、微月、候虫、绿琴、朱弦、騄骥、鸿鹄等,营造出一种幽深而哀怨的氛围。

"夜如何其夜未央,斗星灿兮河苍凉",写出了夜晚的漫长和寂静,斗星闪烁,银河显得冷清。"微月入牖窥曲房,候虫刺促鸣我床",通过月光和虫鸣,勾勒出诗人独处的孤寂。"离忧欻来煎人肠,夜如何其夜何长",直接表达了离别之苦和时间的漫长。

诗人借琴声寄托思念,"绿琴在荐兮,拟楚奏之沈湘","朱弦湿露兮,声戾指而不扬",琴音低沉,泪水涟涟,反映出内心的无奈与哀伤。"我有所思兮,在河之阳",表达了对远方友人的深深挂念。"永如牛女兮,南北相望",引用牛郎织女的典故,象征着长久的分离。

整首诗情感深沉,语言优美,展现了贺铸独特的艺术风格,表达了对友情的执着和对相聚的渴望,以及对现实困境的无奈。