小国学网>诗词大全>诗句大全>远书来隔巴陵雨,衰鬓去经彭蠡秋全文

远书来隔巴陵雨,衰鬓去经彭蠡秋

出处:《湘汉旅怀翁杰
唐 · 周贺
一宿空江听急流,仍同贾客坐归舟。
远书来隔巴陵雨,衰鬓去经彭蠡秋
不拟为身谋旧业,终期断谷隐高丘。
吾宗尚作无憀者,中夜闲吟生旅愁。

拼音版原文

宿kōngjiāngtīngliúréngtóngjiǎzuòguīzhōu
yuǎnshūláilíng

shuāibìnjīngpéngqiū
wèishēnmóujiùzhōngduànyǐngāoqiū

zōngshàngzuòliáozhězhōngxiányínshēngchóu

注释

一宿:一夜。
空江:空旷的江面。
急流:激流。
贾客:商人。
坐:坐着。
远书:远方的书信。
巴陵雨:巴陵的秋雨。
衰鬓:衰弱的鬓发。
彭蠡秋:彭蠡的秋意。
为身谋:为生活谋求。
旧业:旧日的职业。
断谷:深山幽谷。
高丘:高山。
吾宗:我们的家族。
尚:还。
无憀者:无所事事的人。
闲吟:独自吟诗。
旅愁:漂泊的忧愁。

翻译

一夜在空旷的江面倾听激流涌动,我如同商贾乘客坐在归乡的舟上。
远方的书信穿过巴陵的秋雨抵达,我衰弱的鬓发又经历着彭蠡的秋意。
我不打算再为生活谋求旧日的职业,只期望在深山幽谷中过隐居的生活。
我们的家族还有些无所事事的人,深夜独自吟诗让我生出漂泊的忧愁。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在夜晚听着急流的江水声,随着商人的船只缓缓行驶归去的情景。远方传来了书信,但却被巴陵的雨水所隔绝,而岁月匆匆,头发也渐渐斑白,只是在彭蠡山谷间隐居,以断绝尘世的纷扰,寻求心灵的平静。诗人表达了对过去职业生涯的放弃,以及对于家族中无忧无虑者的怀念。在深夜里,他轻声吟咏着诗句,抒发旅途中的愁绪。

这首诗语言简练,意境幽深,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独与忧思。同时,也流露出诗人对于家族传统的尊重和个人隐居生活的向往。整体上,这是一首充满哲理且情感丰富的旅途抒情诗。