妇忧衣裳薄,纫线重敷绵
出处:《离家示妻子》
宋 · 陆游
明日当北征,竟夕起复眠。
悲虫号我傍,青灯照我前。
妇忧衣裳薄,纫线重敷绵。
儿为检药笼,桂姜手炮煎。
墩堠默可数,一念已酸然。
使忧能伤人,我得复长年。
同生天壤间,人谁无一廛。
伤哉独何辜,遑遑长可怜。
破屋不得住,风雨走道边。
呼天得闻否,赋与何其偏。
悲虫号我傍,青灯照我前。
妇忧衣裳薄,纫线重敷绵。
儿为检药笼,桂姜手炮煎。
墩堠默可数,一念已酸然。
使忧能伤人,我得复长年。
同生天壤间,人谁无一廛。
伤哉独何辜,遑遑长可怜。
破屋不得住,风雨走道边。
呼天得闻否,赋与何其偏。
拼音版原文
注释
竟夕:整夜。悲虫:哀伤的虫子。
纫线:缝纫线。
检药笼:检查药箱。
墩堠:烽火台。
酸然:心酸。
一廛:一处住所。
独何辜:无辜为何。
遑遑:忙碌不安的样子。
风雨:风雨交加。
翻译
明天我将向北出发,整夜起身又躺下。悲伤的虫鸣在我身边叫唤,青灯照亮我眼前的路。
妻子担忧衣物单薄,缝补时又加重了棉花。
孩子在检查药箱,亲手炮制桂皮和生姜。
远处的烽火台默默可数,每想一次都心酸。
忧虑如果能伤害人,或许我能多活些年。
我们一同生活在天地间,谁能没有自己的居所。
多么悲哀,我为何受此冤枉,如此可怜地奔波。
破屋无法居住,只能在风雨中流浪于路边。
呼唤上天,能否听到?命运的赋予为何如此不公。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《离家示妻子》,表达了即将北征的离别之苦和对家人的深深挂念。诗人一夜难眠,悲凉的虫声和青灯相伴,他忧虑妻子因衣裳单薄而缝补添绵,孩子则在准备药物,为他煎熬桂姜。诗人感叹人生的短暂和命运的不公,自己将远离家乡,家人却要承受无尽的忧虑。他质问苍天为何如此偏心,让他独自承受这样的苦难。整首诗情感深沉,流露出诗人对家庭的深情和对未来的无奈。