小国学网>诗词大全>诗句大全>赤龙始潜跃,逐鹿过秦时全文

赤龙始潜跃,逐鹿过秦时

出处:《谒白帝庙
宋 · 张俞
孤山捍江口,上有白帝祠。
横视天下险,万流皆俯窥。
古殿锁神物,悲风出阴帷。
天昏瓦栋折,狐鼠亦生威。
优巫日鼓舞,鬼怪生奔驰。
雷霆卷蛟窟,雹火烧松枝。
入户精魄动,有如阴兵随。
吁哉汉盗乱,海内遂崩离。
赤龙始潜跃,逐鹿过秦时
公孙奋神剑,定蜀图安危。
陇坻开北户,荆门启东陲。
长驱百万众,日斗天下师。
群豪插羽翼,与汉争雄雌。
两帝不并立,兴亡良可悲。
天运虽有在,圣贤岂无为。
昭皇揽英杰,袭轨奄垂基。
风云共浩荡,千古馀寒碑。
威神竟不没,万里震南夷。

拼音版原文

shānhànjiāngkǒushàngyǒubái

héngshìtiānxiàxiǎnwànliújiēkuī

殿diànsuǒshénbēifēngchūyīnwéi

tiānhūndòngzhéshǔshēngwēi

yōuguǐguàishēngbēnchí

léitíngjuànjiāobáohuǒshāosōngzhī

jīngguǐdòngyǒuyīnbīngsuí

zāihàndàoluànhǎinèisuìbēng

chìlóngshǐqiányuèzhú鹿guòqínshí

gōngsūnfènshénjiàndìngshǔānwēi

lǒngkāiběijīngméndōngchuí

chángbǎiwànzhòngdòutiānxiàshī

qúnháochāhànzhēngxióng

liǎngbìngxīngwángliángbēi

tiānyùnsuīyǒuzàishèngxiánwèi

zhāohuánglǎnyīngjiéguǐyǎnchuí

fēngyúngònghàodàngqiānhánbēi

wēishénjìngméiwànzhènnán

注释

孤山:孤立的山。
白帝祠:祭祀白帝的庙宇。
横视:从高处向下看。
万流:众多河流。
阴帷:阴暗的帷幕。
瓦栋:屋檐瓦片。
阴兵:阴间的军队。
汉盗乱:汉代的盗贼叛乱。
赤龙:象征权力的龙。
公孙奋:公孙述,蜀汉建立者。
陇坻:地名,今甘肃地区。
荆门:地名,今湖北地区。
昭皇:指刘备。
英杰:杰出的人才。
风云:比喻时势、命运。
南夷:古代对南方少数民族的统称。

翻译

孤山临靠江口,山上有座白帝庙。
从高处俯瞰,这里地势险峻,万条河流都向它低头。
古老的殿堂里藏着神秘之物,阴冷的风吹过帷幕。
天色昏暗,屋瓦断裂,连狐狸老鼠也显得威猛。
巫师每日起舞,鬼怪似乎活跃起来。
雷霆震动蛟龙的巢穴,冰雹烈火焚烧松木。
进入此地,人的精神仿佛被触动,阴森如阴兵跟随。
哎呀,汉代盗贼作乱,国家四分五裂。
赤龙开始隐现,争夺天下霸权,如同逐鹿秦朝。
公孙述挥舞神剑,稳定四川,确保安宁。
他在陇坻打开北方门户,在荆门开启东方边疆。
率领百万大军,每日与天下英雄争锋。
众多豪杰展翅欲飞,与汉朝争夺霸业。
两位帝王不能并存,国家兴衰令人悲叹。
天命虽有定数,但圣贤并非无所作为。
昭烈皇帝刘备聚集英才,继承先人遗志。
他的事迹与风云同在,千百年后仍被铭记。
他的威望神力并未消失,震撼万里南方之地。

鉴赏

这首诗描绘了一处雄伟的山川景象,孤山耸立于江口之上,上有供奉白帝的祠庙。诗人以宏大的视角俯瞰天下险要之地,万水皆向着这孤峰低头。古老的殿宇中锁藏着神秘的物件,而悲凉的风声从阴暗的帷幕中逸出。

诗中还描写了自然界的变化与威胁:昏黑的天气使瓦屋崩塌,连狐鼠也生出了凶猛之状。巫师在日光下舞动鼓点,招引鬼怪奔走。雷声隆隆,电闪雷鸣,雹石如火烧毁松枝。在这种充满力量与恐惧的景象中,精灵魄魂也随之摇曳。

接下来,诗人转向历史的回顾,感慨汉朝的盗乱导致国家分崩离析。赤龙潜跃于深渊,正如古时逐鹿过秦地一般。公孙剑客挥舞神剑,谋划安定蜀地之计。边陲开启北门,荆楚启启东陲,长驱百万大军,如日与天下争斗。

群豪们插羽翼于背,与汉朝争夺雄雌。在这样的历史洪流中,两帝并立的局面不复存在,兴亡之事令人感慨。尽管天运有其必然,但圣贤之人岂能无作为?昭皇握英杰之才,继承先辈的基业。风云共一气,千古留下寒碑。

最终,威神虽然已经消逝,但万里之外,南夷仍旧能够感受到这份震撼。这首诗通过对自然与历史的深刻描绘,展现了诗人对于国家兴衰、英雄辈出的深切感悟,以及对圣贤人物所承担责任的思考。