小国学网>诗词大全>诗句大全>二年同在华清下,入县门中最近邻全文

二年同在华清下,入县门中最近邻

出处:《书赠旧浑二曹长
唐 · 王建
二年同在华清下,入县门中最近邻
替饮觥筹知户小,助成书屋见家贫。
夜棋临散停分客,朝浴先回各送人。
僮仆使来传语熟,至今行酒校殷勤。

拼音版原文

èrniántóngzàihuáqīngxiàxiànménzhōngzuìjìnlín
yǐngōngchóuzhīxiǎo

zhùchéngshūjiànjiāpín
línsàntíngfēncháoxiānhuísòngrén

tóng使shǐláichuánshúzhìjīnxíngjiǔxiàoyīnqín

注释

二年:两年的时间。
同在:共同生活于。
华清下:华清池附近,华清池是唐代著名宫苑,这里代指繁华之地。
入县门:进入县城的城门。
最近邻:彼此住得最近,是邻居。
替饮:代为宴饮,可能指代为主人招待客人。
觥筹:酒杯和酒筹,代指宴饮。
知户小:知道房屋面积不大。
助成:帮助建立或完成。
书屋:书房,也指代文化氛围浓厚但经济条件一般的地方。
家贫:家庭经济状况不好。
夜棋:夜晚下棋的活动。
临散:即将结束,散去。
停分客:暂停分别招待不同的客人。
朝浴:早晨沐浴。
先回:提前回来。
各送人:各自送别来访的朋友。
僮仆:仆人,家中的佣人。
使来:被派来。
传语熟:传递话语已很熟练,说明交往频繁。
至今:直到现在。
行酒:宴席上斟酒劝饮的行为。
校殷勤:仍然非常热情周到,校在此有比较之意,强调这种热情未曾改变。

翻译

两年共同生活在华清池下,进县城门时我们是最靠近的邻居。
代为宴饮时了解到你的房舍不大,帮助你建成书屋更显出家境的清贫。
夜晚对弈将散时暂停分别招待客人,早晨沐浴后各自送别友人。
仆人往来传话已十分熟悉,直到现在宴会上还显得格外热情周到。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人的亲密交往和深厚情谊。"二年同在华清下,入县门中最近邻"表明两人曾经是近邻,共同生活在华清之下长达两年之久,这里的“华清”可能指的是一个地方的名称,或者是对环境的一种描写。

"替饮觥筹知户小,助成书屋见家贫"则展示了诗人之间互相帮助的情景。其中,“替饮觥筹”意味着在一起喝酒时,朋友之间不必计较谁多谁少,而是共同享受这份温馨;“助成书屋见家贫”则表明诗人看见朋友家境贫寒,便伸出援手帮助他建造或维护书房。这两句突出了友谊的深度和无私。

"夜棋临散停分客,朝浴先回各送人"描绘了他们日常生活中的点滴。晚上下棋时,当朋友即将离开,诗人才会考虑到对方回家的路途;早晨洗漱之后,他们又会互相道别,关心对方的安危。

最后,“僮仆使来传语熟,至今行酒校殷勤”则表达了长久以来的友情和对彼此的牵挂。即便是仆人也能作为传递信息的媒介,这份情谊之深,在多年之后依然如故。

整首诗通过细腻的情感描写,展现了一种超越物质的精神寄托和深刻的人文关怀,是一首表达深情厚谊的佳作。

诗句欣赏