家家入雪白于霜,更有攲鞍似闹装
出处:《以二猫送张子贤 其一》
宋 · 李璜
家家入雪白于霜,更有攲鞍似闹装。
便请炉边叉手坐,从他鼠子自跳梁。
便请炉边叉手坐,从他鼠子自跳梁。
注释
家家:每家每户。入:覆盖。
雪白:积雪洁白。
霜:像霜一样。
更:尤其。
攲:倾斜。
鞍:马鞍。
似:像。
闹装:装饰得热闹。
便请:请来。
炉边:炉火旁边。
叉手坐:叉着手坐着。
从他:任凭。
鼠子:老鼠。
自:自己。
跳梁:跳跃。
翻译
每家的屋顶都积雪如霜,有的还歪斜着马鞍,仿佛装饰得热闹非凡。邀请大家围炉而坐,任凭老鼠在旁边蹦来跳去。
鉴赏
这首诗描绘了一个温馨的冬日场景,家家户户都被雪花覆盖,白得像霜一样。诗人用“更有攲鞍似闹装”来形容外面的雪地上留下的脚印和马蹄印,就像是热闹的装饰。这两句通过对比和借代,生动地展现了冬日静谧中的生活气息。
接着,“便请炉边叉手坐”则将情景转向室内,诗人邀请友人坐在炭火暖烘的炉边,双手交叠而坐,享受这份温暖。最后一句“从他鼠子自跳梁”,以生动的笔触描写了屋檐下的老鼠在寻找食物时的活跃场景,它们甚至能从墙壁的夹缝中跳出,展现了一种生命力与生存本能。
诗人通过这短短几句,不仅传达了冬日生活的情趣,更透露出一种对自然、对生命力的感悟和欣赏。同时,这首诗也可以看作是对友情的一种描绘,那份在寒冷中相互取暖的情谊,显得格外珍贵。