词源断是诗书力,句法端从践履来
出处:《悼吕居仁舍人》
宋 · 张九成
精识高标不世才,泉台一掩怅难回。
词源断是诗书力,句法端从践履来。
西掖北门聊尔耳,春风秋月亦悠哉。
问君身后遗何物,只有窗间水一杯。
词源断是诗书力,句法端从践履来。
西掖北门聊尔耳,春风秋月亦悠哉。
问君身后遗何物,只有窗间水一杯。
注释
精识:非凡的见识。高标:高尚的品格。
不世才:超凡的才能。
泉台:阴间的代称。
怅:悲伤。
词源:文学源泉。
断是:全在于。
诗书力:读书积累的力量。
句法:句子结构。
践履:实践。
西掖:朝廷官署。
北门:书房。
聊尔耳:仅此而已。
悠哉:悠闲自在。
身后:死后。
遗何物:留下什么。
窗间水一杯:一杯摆在窗边的水。
翻译
才华出众,超越时代,却已长眠泉台,令人悲痛无法回转。他的文学才华源于深厚的书本知识和实践磨砺,句法严谨。
他在朝堂与书房之间度过,不过如此,但春风秋月的生活也自有其闲适。
问及他身后留下什么,只有一杯置于窗边的水,似乎寓意着他的淡泊与清高。
鉴赏
这首词作家表达了对一位贤者的怀念和敬仰之情。"精识高标不世才"四字,赞扬其人品学问皆为稀世奇才;"泉台一掩怅难回"则透露出诗人的深切哀思,这位贤者离去如同泉水断流,让人难以忘怀。"词源断是诗书力,句法端从践履来"表明其文学造诣非凡,是通过长期的学习和实践积累而成。
下片“西掖北门聊尔耳”可能指的是贤者生前常去之处,如今空留耳闻;"春风秋月亦悠哉"则是对时光流逝、自然景物变化的感慨,似乎连四季变换都因其离去而显得格外悠长。最后两句“问君身后遗何物,只有窗间水一杯”意味着在那位贤者留下的寂静居所中,除了窗前的一杯清水外,再无其他遗物,这杯水仿佛承载了诗人对贤者的深情和怀念。
整首词通过对贤者生平的点滴回忆和对其文学成就的肯定,以及对其离去后环境与心境变化的描述,表现出诗人对这位贤者的崇敬之情和不舍之意。