小国学网>诗词大全>诗句大全>胡尘漠漠风捲沙,明妃马上弹琵琶全文

胡尘漠漠风捲沙,明妃马上弹琵琶

出处:《明妃曲一首
宋 · 王阮
胡尘漠漠风捲沙,明妃马上弹琵琶
琵琶一曲思归谱,明妃泪尽胡儿舞。
胡儿不道思归苦,更问汉宫馀几许。
古来和戎人似铁,汉家和戎人似雪。
午窗一抹春山横,万里关河不须设。
燕支帐寒秋复春,翠被不禁愁杀人。
人生不可无黄金,无黄金兮死沉沦。
明妃也莫怨青冢,死有佳名生有用。
君不见秦楼当日卷衣女,一一空随宿草腐。

拼音版原文

chénfēngjuànshāmíngfēishàngtán

guīmíngfēilèijìnér

érdàoguīgèngwènhàngōng

láiróngréntiěhànjiāróngrénxuě

chuāngchūnshānhéngwànguānshè

yànzhīzhànghánqiūchūncuìbèijìnchóushārén

rénshēngjìnhuángjīnhuángjīnchénlún

míngfēiyuànqīngzhǒngyǒujiāmíngshēngyǒuyòng

jūnjiànqínlóudāngjuànkōngsuí宿cǎo

注释

胡尘:黄沙。
漠漠:弥漫。
风捲沙:风卷起沙尘。
明妃:王昭君。
马上:骑马。
弹琵琶:演奏琵琶。
思归谱:思乡的曲调。
和戎人:和亲的人。
似铁:坚韧。
似雪:纯洁。
午窗:午后窗户。
一抹春山:一道春山的影子。
燕支帐:胡地的帐篷。
翠被:绿色的被子。
愁杀人:令人愁苦。
黄金:财富象征。
死沉沦:沉沦于困境。
青冢:王昭君的墓。
佳名:美名。
秦楼:古代宫殿。
卷衣女:昔日的宫女。
宿草腐:荒草丛生。

翻译

漫天黄沙风卷起,明妃骑马弹琵琶。
琵琶声中充满思乡调,明妃泪水湿透胡人舞蹈。
胡儿不懂思乡苦,追问汉宫还有多少。
自古以来,和亲之人如铁般坚韧,汉家和亲之人如雪般纯洁。
午后的窗户映着春山,万里边疆无需设防。
燕支帐中寒意重,从秋到春难禁愁绪。
人生怎能没有黄金,没有黄金就只能沉沦。
明妃不必埋怨青冢,虽死犹有美名,生前也有价值。
君不见当年秦楼女子,如今只剩荒草陪伴。

鉴赏

此诗描绘了一位被派遣到边疆的宫妃,在异乡他乡的生活状态和内心世界。开篇即以“胡尘漠漠风卷沙”营造出边塞荒凉的景象,接着“明妃马上弹琵琶”展示了她在这样的环境中依旧保持着自己的艺术修养和文化身份。琵琶声中透露出她的思乡之情,“琵琶一曲思归谱”表达了她对故土的渴望。

“明妃泪尽胡儿舞”则揭示了宫妃在异族人民面前的矛盾心理,一方面要表现出皇家的威严和礼仪,另一方面又无法抑制内心的悲伤。宫妃所处的位置让她不得不询问汉人官员与边疆民族和解的情况,“胡儿不道思归苦,更问汉宫馀几许”。

“古来和戎人似铁,汉家和戎人似雪”此句通过对比,表达了历代边疆民族与中原王朝之间关系的微妙变化。接下来的“午窗一抹春山横,万里关河不须设”则是对这种关系的一种理想化描绘,希望能够和平共处,不再有战事。

“燕支帐寒秋复春,翠被不禁愁杀人”这句话透露出宫妃在边塞的生活中所感受到的孤独与哀愁。她的思念之情如同四季更迭,无法排遣。“人生不可无黄金, 无黄金兮死沉沦”此句则表达了对物质财富的渴望,因为在那个时代,黄金不仅是财富的象征,也是一种能够保障生活和地位的手段。

最后,“明妃也莫怨青冢,死有佳名生有用。君不见秦楼当日卷衣女,一一空随宿草腐”这两句诗表达了对生命意义的一种思考,即使在死亡中也要留下美好的名字,而活着时则应有所作为。同时,这里的“秦楼当日卷衣女”是指历史上的某些女性形象,她们的故事随时间流逝,变得一片荒凉。

总体来说,此诗通过明妃这一角色,深刻地表现了边塞生活的孤寂与哀愁,以及对故土和文化认同的强烈渴望。同时,它也反映出了古代女性在特定社会背景下的悲剧命运。