小国学网>诗词大全>诗句大全>明日重来天色好,君山元自翠光浮全文

明日重来天色好,君山元自翠光浮

宋 · 张栻
维舟径上岳阳楼,风雨排空暝不收。
明日重来天色好,君山元自翠光浮

拼音版原文

wéizhōujìngshàngyuèyánglóufēngpáikōngmíngshōu

míngzhòngláitiānhǎojūnshānyuáncuìguāng

注释

维舟:驾船。
径上:直接登上。
岳阳楼:中国古代著名楼阁。
风雨:风雨交加。
排空:弥漫天空。
暝:夜晚。
元自:本来就是。
翠光:翠绿的光芒。
浮:显现。

翻译

我们乘船直上岳阳楼,风雨满天直到夜幕降临。
如果明天天气晴朗,再来时君山定会翠绿光华浮现在眼前。

鉴赏

这首诗描绘了诗人两次登临岳阳楼的不同景象。首句“维舟径上岳阳楼,风雨排空暝不收”中的“维舟径”,即是指直接乘船到达岳阳楼下,这里的“径”字用得十分生动,形象地表现了水路交通的便利。接下来,“风雨排空暝不收”则描绘了一幅风雨交加、天色昏暗的景象,其中“排空”二字表明风雨之势如同掀翻天空一般,气势磅礴;而“暝不收”则传达出一种持续不断的动态美。

至于次日重登楼时的情景,则是“明日重来天色好,君山元自翠光浮”。这里,“明日重来”表明诗人第二天再次攀登岳阳楼,而“天色好”则与前一天的风雨形成鲜明对比,天气晴朗。最后,“君山元自翠光浮”中的“君山”指的是洞庭湖中的君山(即今日之南洞庭湖中的君山岛),而“元自翠光浮”则形容君山在水中如同翠玉般漂浮,既描绘了君山的美丽,也暗示了一种超凡脱俗的意境。

整首诗通过对比两天气象的不同,以及岳阳楼和君山的壮丽景色,展现了诗人深邃的情感和高远的艺术追求。