佳人不道罗纨重,拟共杨花苦斗飞
出处:《鞦韆二首 其一》
宋 · 李觏
华郭春光欲暮时,綵绳争蹴夜忘归。
佳人不道罗纨重,拟共杨花苦斗飞。
佳人不道罗纨重,拟共杨花苦斗飞。
注释
华郭:城郊。春光:春天的阳光。
欲暮时:接近傍晚时分。
綵绳:彩色的绳子,可能指游戏用具。
蹴:踢。
夜忘归:玩到深夜不愿回家。
佳人:美女。
罗纨:丝织品,这里指轻薄的衣物。
重:沉重,这里指感觉不觉得衣服重。
拟共:打算一起。
杨花:柳絮。
苦斗飞:尽力与之比赛飘飞。
翻译
春天即将逝去的城郊,人们在夜晚争着踢彩绳游戏不愿回家。美丽的女子们并不在意衣裳的轻盈,想要和漫天飞舞的柳絮比赛飘扬。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春夜华灯下的景象,人们沉浸在欢乐中不愿归去。诗人通过“華郭春光欲暮時”设置了场景,接着“綵繳爭蹴夜忘歸”生动地展现了人们的狂欢状态。下一句“佳人不道羅縈重”则转向女性对罗网(一种装饰品)的喜爱,而“擬共楊花苦鬥飛”则表现出女性之间争相比试,仿佛杨花在空中飞舞一般。
整首诗运用了鲜明的意象和生动的情景,展现了宋代都市春夜的繁华与人们的生活情趣。语言流畅,情感真挚,是一首描绘市井生活的小品。