江山有意如违俗,桃李无心亦自春
出处:《二十九日游桃李村分韵得春字》
宋 · 李壁
东风吹我出城闉,邂逅相逢得可人。
踏雨先从沙路稳,怯寒更觉酒壶亲。
江山有意如违俗,桃李无心亦自春。
便可名为锦绣谷,匡庐东望隔烟尘。
踏雨先从沙路稳,怯寒更觉酒壶亲。
江山有意如违俗,桃李无心亦自春。
便可名为锦绣谷,匡庐东望隔烟尘。
拼音版原文
注释
东风:春风。城闉:城门。
邂逅:偶然相遇。
沙路:沙石铺成的道路。
怯寒:畏惧寒冷。
酒壶亲:借酒驱寒,感觉酒壶变得亲近。
违俗:违背常规。
桃李无心:桃花李花自然开放,无须人力。
锦绣谷:风景优美的山谷。
匡庐:庐山。
烟尘:模糊的视线,象征远方的障碍。
翻译
东风轻轻吹送我出城门,意外相遇遇见了可爱的人。走在雨中,先走沙路更稳妥,怕冷时觉得酒壶更亲切。
江山如有意,不违背世俗,即使桃花李花无需人力也自然开放。
这里可以称为锦绣谷,从庐山向东望去,被烟雾和尘埃隔开。
鉴赏
诗人借助东风的力量,离开城郭,开始了一段愉悦的旅程。在这过程中,他邂逅相逢遇见了可亲可爱的人。踏雨而行,虽然路途有些湿滑,但脚步仍旧稳健。寒冷之感更增添了对酒壶的依恋,似乎在这个季节里,一壶温暖的酒能带来更多的慰藉。
诗人通过“江山有意如违俗,桃李无心亦自春”这两句表达了一种超脱世俗、顺应自然的情怀。江山之美,不在于人为的雕琢,而在于其本身就具有的意境。桃李之花,不以人的喜好而变化,它们自有它们自己的生长规律,亦是春天的一部分。
最后,诗人提到“便可名为锦绣谷,匡庐东望隔烟尘”,这里的“锦绣谷”可能是一处美丽的地方,或者是诗人心中理想中的景致。匡庐东望,是一种向东眺望的姿态,而“隔烟尘”则给人一种超然物外的感觉,似乎诗人已经达到了一个对世俗纷扰有所超脱的境界。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对于自然、生活以及精神自由的一种追求和向往。