岂弟基岩邑,名声起使华
出处:《龙学张彦父挽词》
宋 · 周必大
岂弟基岩邑,名声起使华。
台评扶国是,谏纸合谟嘉。
念昔陪东府,看公肃正衙。
班齐人立鹗,疏出字飞鸦。
汉履星辰远,江祠岁月赊。
负图官益峻,赐札礼弥加。
耄耋常称道,儿孙竞克家。
归全无一愧,殄瘁有长嗟。
台评扶国是,谏纸合谟嘉。
念昔陪东府,看公肃正衙。
班齐人立鹗,疏出字飞鸦。
汉履星辰远,江祠岁月赊。
负图官益峻,赐札礼弥加。
耄耋常称道,儿孙竞克家。
归全无一愧,殄瘁有长嗟。
拼音版原文
注释
岂弟:和睦快乐。基岩邑:坚固的城邑。
名声:声誉。
华:光华。
台评:朝廷评论。
扶:支撑。
国是:国家大计。
谏纸:进谏文书。
合:符合。
谟嘉:明智的建议。
肃正衙:严肃公正的官署。
班齐:行列整齐。
人立鹗:像立着的雕。
疏出:奏疏写出。
字飞鸦:文字如飞鸟疾速。
汉履:足迹遍历。
星辰远:星辰遥远。
江祠:江边祠庙。
岁月赊:岁月漫长。
负图官:肩负重任的官员。
益峻:更加严峻。
赐札:皇帝的赏赐。
礼弥加:礼仪更增。
耄耋:老人。
克家:能治家。
归全:归乡无憾。
殄瘁:生命短促。
长嗟:长久叹息。
翻译
这座基岩之城,因您声名远扬。您的台评支持国家大计,谏言文书充满智慧。
回忆过去,在东府陪伴您,您的公正严谨令人敬佩。
您的威严如立鹤,奏章如飞鸦疾书。
您的足迹遍布星辰,江边祠庙见证岁月漫长。
肩负重任的您,受到的赏赐和礼仪更加深厚。
年迈之人常常称赞您的美德,子孙们也努力效仿。
归乡无愧,但感叹生命的短暂。
鉴赏
这首诗是宋代文学家周必大为好友张彦父所作的挽词,表达了对张彦父的敬仰和对其一生事迹的追忆。首联“岂弟基岩邑,名声起使华”赞扬了张彦父的品德高尚,如同坚固的基石,声名远播。接着,诗人称赞张彦父在朝廷中积极进言,支持国家大计,以及他公正无私的官风。
“台评扶国是,谏纸合谟嘉”进一步强调了他的直言敢谏,对国家政策的贡献。回忆过去,张彦父在重要机构任职,其严肃公正的形象深入人心。“班齐人立鹗,疏出字飞鸦”以生动的比喻描绘了他处理政务时的果断与效率。
“汉履星辰远,江祠岁月赊”暗示张彦父的仕途历程漫长且充满荣誉,他在地方祠庙中的地位也被长久铭记。随着职位的提升,他的责任更重,但受到的恩遇也更多。“负图官益峻,赐札礼弥加”表达了对他的尊崇和礼遇。
“耄耋常称道,儿孙竞克家”描述了张彦父年迈仍受人尊敬,子孙们也继承了他的优秀品质。最后,“归全无一愧,殄瘁有长嗟”表达了诗人对张彦父虽然去世,但生前无愧于世,身后仍有深深的惋惜和怀念之情。
整体来看,这首挽词深情而凝练,既是对故人的高度评价,也是对逝者精神的深深缅怀。