雪后寒浓酒未醅,冻吟谁与酌金罍
出处:《送新酒糟蟹与贾之奇五首 其三》
宋 · 曹勋
雪后寒浓酒未醅,冻吟谁与酌金罍。
不忧毂下米炊玉,同放马蹄银作杯。
不忧毂下米炊玉,同放马蹄银作杯。
注释
雪后:下过雪之后。寒:寒冷。
酒未醅:酒还未酿好。
冻吟:在严寒中吟诗。
谁与:和谁一起。
酌:饮酒。
金罍:金制的酒杯。
毂下:车下。
米炊玉:米贵如玉。
同放:一同倒置。
马蹄银:马蹄形状的银杯。
作杯:作为酒杯。
翻译
雪后天气寒冷,酒还未酿成,无人共饮这冰冷的金罍。我不忧虑车下的米如玉般珍贵,只愿一同畅饮,让马蹄形的酒杯都化作银色。
鉴赏
这首诗描绘的是一个冬日雪后的场景,诗人独自品味冷冽的时光,因酒尚未酿成而略感寂寥。他想象着如果有人能共饮,那将是何等的惬意。"毂下米炊玉"象征着生活的富足,即使米如白玉般珍贵,诗人也不忧虑,因为他的心境更在于分享和友情。最后两句以夸张的手法,设想用马蹄形状的银器盛酒,增添了豪迈与趣味。整体上,这首诗表达了诗人对友情的珍视以及在严寒中寻求温暖和欢乐的情怀。