斯言出系表,当以罔象窥
出处:《漫尉》
宋 · 黄庭坚
豫章黄鲁直,既拙又狂痴。
往在江湖南,渔樵乃其师。
腰斧入白云,挥车棹清溪。
虎豹不乱行,鸥鸟相与嬉。
遇人不崖异,顺物无瑕疵。
不知爱故厌,不悔为人欺。
晨朝常漫出,莫夜亦漫归。
漫尉叶公城,漫抚病馀黎。
不纂非己事,不趋非吾时。
人骂狂痴拙,鲁直更喜之。
或请陈漫尉,寿尉蒲萄卮。
酒行激懦气,攘袂起哨规。
君子守一官,乌肯苟简为。
奈何如秋葭,信狂风离披。
漫行恐污德,漫止将败机。
漫默买猜谤,漫言来诟讥。
漫尉谢答客,愿客深长思。
漫行无轨躅,漫止无絷鞿。
漫默怨者寡,漫言知者希。
吾生漫叟后,不券与之齐。
于戏独如子,因使目为眉。
强颜不计返,乾坤一醯鸡。
昆崙视糟垤,既化不自知。
悔吝虽万涂,直道甚坦夷。
覆辙索孤竹,奔车求仲尼。
以旌招虞人,贱者不肯尸。
玉润安可涸,日光安可缁。
斯言出系表,当以罔象窥。
赋分有自然,那用时世移。
吾漫诚难改,尽醉不敢辞。
往在江湖南,渔樵乃其师。
腰斧入白云,挥车棹清溪。
虎豹不乱行,鸥鸟相与嬉。
遇人不崖异,顺物无瑕疵。
不知爱故厌,不悔为人欺。
晨朝常漫出,莫夜亦漫归。
漫尉叶公城,漫抚病馀黎。
不纂非己事,不趋非吾时。
人骂狂痴拙,鲁直更喜之。
或请陈漫尉,寿尉蒲萄卮。
酒行激懦气,攘袂起哨规。
君子守一官,乌肯苟简为。
奈何如秋葭,信狂风离披。
漫行恐污德,漫止将败机。
漫默买猜谤,漫言来诟讥。
漫尉谢答客,愿客深长思。
漫行无轨躅,漫止无絷鞿。
漫默怨者寡,漫言知者希。
吾生漫叟后,不券与之齐。
于戏独如子,因使目为眉。
强颜不计返,乾坤一醯鸡。
昆崙视糟垤,既化不自知。
悔吝虽万涂,直道甚坦夷。
覆辙索孤竹,奔车求仲尼。
以旌招虞人,贱者不肯尸。
玉润安可涸,日光安可缁。
斯言出系表,当以罔象窥。
赋分有自然,那用时世移。
吾漫诚难改,尽醉不敢辞。
拼音版原文
注释
豫章:地名,古代中国的一个郡。黄鲁直:黄庭坚,宋代著名文学家。
渔樵:捕鱼砍柴的人。
腰斧:腰间悬挂的斧头。
白云:形容高远的地方。
鸥鸟:水鸟,象征自由。
崖异:过分奇异。
漫尉:随意、漫不经心的县尉。
昆崙:古代神话中的高山。
糟垤:比喻微小的事物。
翻译
豫章的黄鲁直,既笨拙又狂放。他曾住在江南,渔夫樵夫成了他的老师。
腰间挂着斧头进入白云深处,划船游过清澈溪流。
虎豹有序行走,鸥鸟相伴嬉戏。
他待人不挑剔,顺应万物无瑕疵。
不知珍惜反而厌倦,不后悔被人欺骗。
清晨常常随意出门,夜晚也随意归来。
他在叶公城做漫不经心的县尉,关心病弱的百姓。
不做不属于自己的事,不迎合不适合的时机。
人们嘲笑他狂放痴拙,他却更以此为乐。
有人请他饮酒,举杯祝他长寿。
酒能激发勇气,他振臂高呼,坚守原则。
君子担任官职,怎肯轻易妥协。
我就像秋天的芦苇,任凭狂风摇曳。
随意行动怕玷污美德,随意停止可能失败。
沉默以避猜疑,少言以避指责。
漫尉谢绝宾客,希望他们深思。
他的行为无定规,停止时也不受束缚。
少有抱怨,少有明智之言。
我生活在漫叟之后,无法与他相比。
你就像独一无二的孩子,让我为你画眉。
强颜欢笑,不计后果,如同微小的醋蝇。
看待世界如昆仑看待蚁丘,变化后自己却浑然不知。
尽管面临万般困难,坚守正道的道路依然平坦。
从失败中寻找教训,像寻求孔子的智慧。
用虞人的旗帜召唤他人,但卑微者不愿接受这样的荣誉。
美玉怎能干涸,阳光怎能变黑。
这些话出自真心,应以诚信去理解。
命运赋予的本性如此,无需受世俗变迁影响。
我漫不经心的性格难以改变,但我愿意尽情饮酒,绝不推辞。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《漫尉》,他以自嘲的方式,表达了自己不拘小节、随性自在的生活态度和人格坚守。诗中“既拙又狂痴”揭示了诗人不拘世俗的形象,“腰斧入白云,挥车棹清溪”描绘了他亲近自然的逍遥生活。诗人强调“不纂非己事,不趋非吾时”,表现出对官场琐事的淡泊和对自我原则的坚持。
“人骂狂痴拙,鲁直更喜之”反映出诗人面对批评的豁达,而“漫行无轨躅,漫止无絷鞿”则表达了他行为自由、不受拘束的特点。诗人以“漫”字贯穿全诗,既是他的自称,也是他生活哲学的体现。
诗的结尾,诗人表示自己虽然看似狂痴,但内心坦荡,不为世俗所动,坚守正道。整体来看,《漫尉》是一首表达个人特立独行、超脱世俗的诗歌,体现了黄庭坚鲜明的艺术个性和人生观。