翠幕红筵高在云,歌钟一曲万家闻
出处:《钟陵饯送》
唐 · 白居易
翠幕红筵高在云,歌钟一曲万家闻。
路人指点滕王阁,看送忠州白使君。
路人指点滕王阁,看送忠州白使君。
拼音版原文
注释
翠幕:绿色的帷幕,这里形容宴席布置的华美。红筵:红色的宴席,形容宴会的豪华。
歌钟:古代的乐器,此处指宴会中的音乐演奏。
一曲:一首歌曲。
万家闻:形容歌声传得很远,家家户户都能听见。
路人:过路的人,行人。
指点:指指点点,表示关注。
滕王阁:唐代名胜,位于江西省南昌市,是著名的楼阁。
忠州:古代地名,今重庆市忠县一带。
白使君:白使君是对忠州刺史(地方行政长官)的尊称,具体人名未知。
翻译
翠绿的帷幕高挂在云端,宴席上歌声钟声回荡万里。行人纷纷指点着滕王阁,观看送别忠州刺史白使君的场景。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的饯送宴会,翠幕高悬于云端,红色的筵席铺陈其上。宴会中歌钟声响,一曲终了便传遍万家,让人远远就能听见。这不仅展示了宴会的豪华,也反映出诗人对这场合的重视和隆重程度。
“路人指点滕王阁”一句,表明参与者众多,即使是路过的行人也纷纷指向那座著名的滕王阁,讨论着即将离去的人物——忠州白使君。这不仅凸显了宴会的重要性,也映射出诗人对这位要离去之人的尊重和不舍。
整首诗通过对景象、声音和人物动作的描绘,展现了当时社会上层的豪华生活,以及人们对于即将远行者的送别之情。白居易以其细腻的情感和生动的笔触,将这一场面活画在读者眼前。