宛其死矣,他人是愉
出处:《山有枢》
先秦 · 诗经
山有枢,隰有榆。
子有衣裳,弗曳弗娄。
子有车马,弗驰弗驱。
宛其死矣,他人是愉。
山有栲,隰有杻。
子有廷内,弗洒弗埽。
子有钟鼓,弗鼓弗考。
宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有栗。
子有酒食,何不日鼓瑟。
且以喜乐,且以永日。
宛其死矣,他人入室。
子有衣裳,弗曳弗娄。
子有车马,弗驰弗驱。
宛其死矣,他人是愉。
山有栲,隰有杻。
子有廷内,弗洒弗埽。
子有钟鼓,弗鼓弗考。
宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有栗。
子有酒食,何不日鼓瑟。
且以喜乐,且以永日。
宛其死矣,他人入室。
拼音版原文
注释
枢、榆、栲、杻:皆为树木名。隰:指低湿的地方。
曳:拖。
娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。
宛:通“菀”,萎死貌。
栲(kǎo):《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。
杻,檍也。
”
廷:指宫室。
考:敲。
保:占有。
永:《集传》:“永,长也。
……饮食作乐,可以永长此日也。
”
翻译
山坡上面有刺榆,洼地中间白榆长。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里装。你有车子又有马,不驾不骑放一旁。一朝不幸离人世,别人享受心舒畅。山上长有臭椿树,菩提树在低洼处。你有庭院和房屋,不洒水来不扫除。你家有钟又有鼓,不敲不打等于无。一朝不幸离人世,别人占有心舒服。
山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。
鉴赏
这首诗出自《诗经》,是一首表达生活情趣和对美好生活的向往之作。开篇“山有枢,隰有榆”描绘了一幅山林景象,其中“枢”、“榆”都是树木之名,通过这些自然物象设置了诗歌的情境。
接着,“子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱”表达的是主人公虽拥有着装束和交通工具,但却不随意挥霍,不急于一时。这反映出一种安适自得、不炫耀的生活态度。
“宛其死矣,他人是愉”则透露出诗人对他人的死亡持有一种平静甚至欣慰的态度,可能是在表达对于生命自然流转的接受与尊重。
后续部分“山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗埽。子有钟鼓,弗鼓弗考”继续强调了对生活品质的追求和对物欲的适度享受。诗人通过这些反复的意象,传达出一种宁静、平衡的心态。
最后,“宛其死矣,他人是保”与前文相呼应,再次表达了面对死亡时的从容自若。而“山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟。且以喜乐,且以永日”则是诗人的提问和建议,倡导人们在拥有物质基础后,更应享受生活,通过音乐与艺术来增添快乐,使美好时光得以长久。
整首诗通过对比自然景象与个人生活状态,以及面对死亡的态度,展现了一种崇尚自然、和谐生活的哲学思想。