小国学网>诗词大全>诗句大全>柳絮送人莺劝酒,去年今日别东都全文

柳絮送人莺劝酒,去年今日别东都

唐 · 白居易
一春惆怅残三日,醉问周郎忆得无。
柳絮送人莺劝酒,去年今日别东都

拼音版原文

chūnchóuchàngcánsānzuìwènzhōuláng

liǔsòngrényīngquànjiǔniánjīnbiédōngdōu

注释

一春:整个春天。
惆怅:忧郁,伤感。
残三日:只剩下最后三天。
周郎:此处可能指朋友,或者是诗人的自称,具体指代需要上下文确定。
忆得无:是否还记得。
柳絮:春天飘飞的柳树种子,常被视为离别的象征。
送人:此处指送别离别的人。
莺劝酒:黄莺鸣叫,仿佛在劝人饮酒,古人常以鸟鸣声寓意劝酒。
去年今日:去年的同一天。
别东都:告别东都,东都是古代中国的首都,这里可能是诗人回忆离开京城的情景。

翻译

整个春天的忧郁剩下了最后三天,我醉后询问周郎,你还记得吗?
柳絮飘飞像是送别离人,黄莺也在劝酒,去年的今天,我们告别了东都。

鉴赏

这首诗是白居易在唐朝所作,通过对春天即将过去的惆怅情绪,以及醉酒中询问友人周郎是否能忆起往事,表达了诗人对时光流逝和友情的珍视。"柳絮送人莺劝酒"一句生动描绘出春日里亲朋好友相聚饮酒的情景,而"去年今日别东都"则透露出一种离愁,诗人在回忆与朋友分别时的场景,表达了对往昔岁月的留恋。整首诗语言简洁自然,情感真挚,是白居易词风朴实而充满情致的典型之作。