七字铿锵快先睹,梦魂竟下荻花洲
宋 · 李弥逊
逢人但说逃禅晋,句里风烟带九秋。
七字铿锵快先睹,梦魂竟下荻花洲。
七字铿锵快先睹,梦魂竟下荻花洲。
注释
逢人:遇见他人。但说:只说。
逃禅:逃避尘世、出家修行。
晋:这里可能指代晋朝,也可能指个人心境的超脱。
句里:在诗中。
风烟:景象或意境。
带:带有。
九秋:泛指秋季,也象征着岁月悠久。
七字铿锵:七个字坚定有力。
快先睹:抢先欣赏。
梦魂:梦境。
竟:竟然。
下:飘落。
荻花洲:长满荻花的水边之地。
翻译
遇到别人就只说逃避尘世去修行,诗中意境仿佛带着秋天的风烟。这七个字坚定有力,让人抢先领略,我的梦境竟然飘落在荻花盛开的水洲。
鉴赏
这首诗是宋代诗人李弥逊的作品,体现了诗人对友人的思念和景物的描绘。前两句“逢人但说逃禅晋,句里风烟带九秋。”表达了诗人在与他人交流时,只谈论逃禅(佛教禅定)和晋代(指唐代名将李靖),而每一句话语中都承载着丰富的情感和深厚的历史沧桑,宛如秋风中的烟雾一般。
第三句“七字铿锵快先睹”描绘了诗人对友人苏养直(史德夫)诗作的赞赏,其诗作节奏鲜明、音韵铿锵,让人一见便为之所吸引。最后一句“梦魂竟下荻花洲”则表达了诗人在梦中游历到了荻花洲,情感上与苏养直的诗作相连,彷佛灵魂也随着那优美的诗词飘逸至此。
这首诗通过对自然景物和历史文化的引用,以及对友人诗才的赞美,展现了宋代文人之间的情谊交流和文学艺术的高度。