粥后钟鱼未动时,夜灯仍对碧琉璃
出处:《西林傅庵主求定庵诗二首 其一》
宋 · 陆游
粥后钟鱼未动时,夜灯仍对碧琉璃。
不须更说能生慧,枯木寒灰也自奇。
不须更说能生慧,枯木寒灰也自奇。
注释
钟鱼:指寺庙中的报时钟声和鱼形装饰物。夜灯:夜晚照明的灯火。
碧琉璃:形容清澈如琉璃的绿色物体,可能指玻璃或某种绿色装饰品。
能生慧:能够激发智慧。
枯木寒灰:比喻枯萎的树木和冰冷的灰烬,象征破败或寂灭。
自奇:本身就具有奇特的魅力。
翻译
粥后钟声还未响起的时候,夜晚的灯光依然照在碧绿的琉璃上。无需再说它能激发智慧,即使是枯木寒灰也有其独特的奇妙之处。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《西林傅庵主求定庵诗二首(其一)》中的一句。诗人描绘了一幅清晨禅修的画面:粥后钟声还未完全消散,夜晚的灯光映照在碧绿如琉璃的物品上,显得静谧而深沉。诗人强调,即使是在看似平凡的枯木寒灰之中,也能展现出智慧的火花,这是禅定修行中的内在力量,不需多言,其本身就具有奇异的魅力。整句诗寓含了对禅修生活的独特理解和感悟,体现了诗人对于内心世界的深刻洞察。