小国学网>诗词大全>诗句大全>父老四五人,问我久远行全文

父老四五人,问我久远行

出处:《羌村 其三
唐 · 杜甫
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行
手中各有携,倾榼浊复清。
苦辞酒味薄,黍地无人耕。
兵革既未息,儿童尽东征。
请为父老歌,艰难愧深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。

注释

正:一作“忽”。
斗争,争斗;搏斗。
一作“正生”。
柴荆:犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。
最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说“始闻”。
按养鸡之法,今古不同,南北亦异。
问:问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。
父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”。
榼:酒器。
浊清,指酒的颜色。
苦辞酒味薄:是说苦苦地以酒味劣薄为辞。
苦辞,就是再三地说,觉得很抱歉似的,写出父老们的淳厚。
苦,一作“莫”。
黍,黍子。
兵革:一作“兵戈”,指战争。
童,一作“郎”。
请为父老歌:一来表示感谢,二来宽解父老。
但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成了“哭”。
“艰难”句就是歌词。
从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。

翻译

成群的鸡正在乱叫,客人来的时候还在争斗。
把鸡赶到它们栖息的庭树上,这才听到有人在敲柴门。
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
每个人手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。
一再解释,酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。
战争尚未平息,年轻人全都东征去了。
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。
歌唱完毕不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。

鉴赏

这首诗描绘了一幅战乱时期农村的凄凉画面。开篇即以“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”写出了战争带来的混乱与恐慌气氛,鸡在争斗,不仅象征着社会秩序的破碎,也预示着人间的纷争和危险。

接着,“驱鸡上树木,始闻叩柴荆”一句,则通过主人公将鸡赶到树上避难的情景,以及听到敲打树木的声音,表现了战乱中人们的无奈与求生欲望。这里“叩柴荆”的声音似乎象征着战争的脚步正在逼近。

而在“父老四五人,问我久远行”一句中,我们看到的是战争带来的离别和对未来命运的不确定性。老人们询问主人公何时能够返回家乡,这反映了他们对于平静生活的渴望。

紧接着,“手中各有携,倾榼浊复清”一句,通过形容人们手持酒器,有的人倒出浑浊的酒水,有的人则是清澈的,暗示着战争带来的困苦和生存条件的恶劣,以及人们对于美好生活的追求。

“苦辞酒味薄,黍地无人耕”两句,则揭示了战乱导致农业生产受阻,人们生活艰难的情景。即使是酒,这种本应带来欢乐的饮品,也变得味道淡薄,更何况是在战火频仍、粮食短缺的情况下。

“兵革既未息,儿童尽东征”一句,直指战争持续不断,即便是孩子们也被迫投入到战争之中,这是多么悲哀的景象。

最后,“请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横”几句,则表达了诗人对父老的深情,以及在这样的背景下唱出的歌曲充满了艰难和愧疚之情。诗人唱罢长叹,周围的人也都流下了眼泪,这不仅是对诗词中描绘景象的感伤,更是对战争所带来一切的无力感和悲哀。

总体来说,这首诗通过生动的语言和情真意切的表达,展现了一幅战乱时期乡村生活的断裂与苦难,也反映了诗人对于和平美好生活的向往。

诗句欣赏