李白张旭称世贤,姓名优入少陵编
出处:《次韵杨廷秀浣花图歌》
宋 · 喻良能
诗翁衔袖出清诗,醉墨淋漓惊乍写。
明珠炯炯照户牖,恍疑骊龙睡遗者。
弥明高唱诗云云,此翁一扫如飞蚊。
诗狂克念酒作圣,樽前笑杀刘师命。
李白张旭称世贤,姓名优入少陵编。
平生我亦忝词客,自得此诗轻尺璧,他年别去长相忆。
明珠炯炯照户牖,恍疑骊龙睡遗者。
弥明高唱诗云云,此翁一扫如飞蚊。
诗狂克念酒作圣,樽前笑杀刘师命。
李白张旭称世贤,姓名优入少陵编。
平生我亦忝词客,自得此诗轻尺璧,他年别去长相忆。
拼音版原文
翻译
诗翁衣袖中藏着清新的诗句,醉意下挥洒的墨迹让人惊讶。明珠般明亮的诗句照亮门窗,仿佛是沉睡的骊龙遗留的珍宝。
弥明高声吟诵着诗句,这位老翁笔下如疾风驱赶蚊蝇般迅捷。
诗兴大发时,他以酒为圣,让刘师命在酒杯前失笑。
李白和张旭被世人称为贤才,他们的名字被杜甫收录在诗集中。
我一生也以词客自居,因这首诗而觉得胜过价值连城的美玉,将来离去时会深深怀念。
注释
诗翁:诗人。清诗:清新之诗。
醉墨:醉酒后写的墨迹。
明珠:比喻诗句。
户牖:门窗。
骊龙:古代神话中的龙。
弥明:诗人名。
高唱:大声吟诵。
飞蚊:形容笔法迅速。
克念:克制情感。
酒作圣:借酒提升境界。
刘师命:虚构人物。
李白:唐代大诗人。
张旭:唐代书法家。
少陵编:杜甫的诗集。
忝:有愧于。
词客:诗人。
尺璧:价值极高的美玉。
相忆:怀念。
鉴赏
这首宋诗名为《次韵杨廷秀浣花图歌》,作者是喻良能。诗中描绘了一位诗翁挥毫泼墨,创作出清新诗句的情景,犹如明珠照亮室内的生动画面,令人仿佛看见骊龙沉睡后遗留的宝珠。诗人赞美诗翁才情横溢,其诗歌如同疾风扫过蚊蝇般犀利,甚至能超越李白和张旭这样的世贤。诗人自谦也是词坛一员,但读到这幅画和诗作,觉得其价值胜过珍贵的玉璧,对未来与友人共忆这段美好时光充满期待。整体上,这首诗展现了诗人对艺术创作的赞赏和对自己身份的谦逊。