长江停衮衮,去鸟失冥冥
宋 · 赵蕃
对岸初封屋,临流已蔽汀。
长江停衮衮,去鸟失冥冥。
长江停衮衮,去鸟失冥冥。
注释
对岸:指江的另一边。初封屋:新建的房屋。
临流:靠近水流边。
蔽汀:遮蔽了汀洲(汀:水边平地)。
长江:中国最长的河流。
停衮衮:形容江水滚滚向前。
去鸟:飞走的鸟儿。
冥冥:形容天空深远或鸟儿消失不见。
翻译
江对面刚刚建起房屋,临近水流的地方已经遮蔽了汀洲。长江的水势汹涌不息,离去的鸟儿消失在迷茫的天空中。
鉴赏
这首诗描绘了江边新屋落成,流水潺潺,江面船只往来稀疏的景象。"对岸初封屋"写出了新屋刚刚建起,"临流已蔽汀"则暗示屋前的水边小洲被屋檐遮挡。接下来的"长江停衮衮",通过形容江水缓缓流淌,表现出宁静的氛围,而"去鸟失冥冥"则以归鸟消失在远方天际,渲染出寂寥的意境。
整体来看,诗人通过对自然景色的细腻描绘,寓含了对生活变迁和时光流逝的感慨,同时也流露出一丝淡淡的忧虑,担心连绵不断的冬雪可能带来的严寒。诗中透露出诗人对于季节更迭、人事无常的深深思考,以及对生活境遇的微妙心境。