小国学网>诗词大全>诗句大全>黄金捍拨紫檀槽,推引柔荑品调高全文

黄金捍拨紫檀槽,推引柔荑品调高

出处:《彦清弹琵琶有感
宋 · 洪皓
黄金捍拨紫檀槽,推引柔荑品调高
妃子和亲瞻马首,乐天送客驻江皋。
一时听罢嗟流落,千古声存诉切嘈。
青冢青衫芜没久,宁知孤旅更萧骚。

拼音版原文

huángjīnhàntáncáotuīyǐnróupǐntiáogāo

fēiqīnzhānshǒutiānsòngzhùjiānggāo

shítīngjiēliúluòqiānshēngcúnqiècáo

qīngzhǒngqīngqiánméijiǔníngzhīgèngxiāosāo

注释

黄金:贵重的金属。
捍拨:拨动琴弦。
紫檀槽:紫檀木的琴槽。
柔荑:女子的手,这里指琴弦。
品调:音乐的格调。
妃子:古代对皇后的尊称,此处可能指代某位有影响力的女性。
和亲:指公主或王族女子出嫁以缓和两国关系。
瞻马首:比喻只能顺从命运或他人的安排。
江皋:江边的高地。
一时:当下,片刻。
嗟流落:感叹飘零、落魄。
千古:千秋万代。
切嘈:深切而嘈杂,形容情感深沉。
青冢:指王昭君的墓,这里泛指荒凉的坟墓。
青衫:古代文人士大夫的服装。
芜没:荒废,衰败。
孤旅:孤独的旅程。
萧骚:形容凄凉、冷清。

翻译

黄金装饰的拨子在紫檀木的琴槽中轻轻滑动,演奏出优雅的旋律。
如同妃子远嫁,只能望着马首的方向,白居易在江边为客人停下,心中满是离愁。
一曲终了,人们感叹世事变迁,这音乐之声流传千年,诉说着深深的哀伤。
青冢上的青衫早已荒芜,谁能理解孤独的旅人在此地感受到的凄凉与寂寞。

鉴赏