水光如锦叶如烟,微雨相从到洞天
出处:《泛小舟入莲荡微雨即事》
宋 · 汪莘
水光如锦叶如烟,微雨相从到洞天。
翠盖红妆无处避,一时挨入木兰船。
翠盖红妆无处避,一时挨入木兰船。
拼音版原文
注释
水光:水面的反光。如锦:像锦绣般美丽。
叶如烟:树叶轻盈如烟。
微雨:细雨。
洞天:指神仙居住的幽深之地。
翠盖:绿色的树冠。
红妆:红色的花朵。
无处避:无处躲藏。
木兰船:木兰舟,古代女子乘坐的船只。
翻译
水面波光闪烁像锦绣,树叶轻盈如烟雾缭绕。细雨伴随我们进入仙境般的洞天。
鉴赏
这首诗描绘了一幅翠绿的荷塘风光与细雨中的水乡情趣。"水光如锦叶如烟",水面波光粼粼,如同织就的锦缎,而荷叶轻盈若烟,营造出一种淡远的意境。微雨不仅为景色增添了一层朦胧美,也让诗人有了入洞天的契机,似乎水乡之行亦带有些许仙踪。
"翠盖红妆无处避"一句,则是对荷塘景色的生动描绘。荷花在细雨中更加鲜艳,而绿叶如盖,显得更加生机勃勃。这里的“翠盖红妆”指的是荷叶和荷花,它们似乎无处遁形地展现着它们的美丽。
"一时挨入木兰船"则是诗人在这微雨中乘舟游玩的情景描写。“挨”字用得极妙,表达了一种不经意间、顺其自然的行动。木兰船轻盈悄然,恰似诗人的情感,也像他对这片荷塘之美的欣赏。
整首诗通过细腻的景物描写和巧妙的情感渲染,展现了诗人在微雨中泛舟于莲荡之间,对自然之美的感悟与享受。