血点居苫泪,衣馀戏綵斑
宋 · 赵善括
天地一蚁磨,人生何日闲。
此身真土木,到处即溪山。
血点居苫泪,衣馀戏綵斑。
春游板舆在,无复奉慈颜。
此身真土木,到处即溪山。
血点居苫泪,衣馀戏綵斑。
春游板舆在,无复奉慈颜。
注释
天地:整个宇宙。蚁磨:比喻人生的艰辛与忙碌。
何日:何时。
闲:悠闲。
此身:此生。
土木:比喻平凡无奇。
溪山:自然景色。
血点:泪水。
居苫:居住的草席。
戏綵斑:游戏时留下的色彩痕迹。
春游:春天出游。
板舆:古代一种轻便的交通工具。
奉慈颜:侍奉慈祥的脸庞,指父母或长辈。
翻译
世间如同蚂蚁磨盘,人生何时能得悠闲。此生如同泥土和木头,走到哪里都是山水之间。
泪水如血点落在草席上,衣物上残留着游戏的彩色斑点。
春天出游的板车还在,却无法再侍奉慈祥的脸庞。
鉴赏
这首诗以独特的视角描绘了人生的艰辛与无奈,以及对亲情的深深怀念。诗人将自己比作天地间的一只蚂蚁,暗示生命的渺小和忙碌,"天地一蚁磨"形象地表达了人生的劳碌无常。"人生何日闲"则直接表达了对闲暇时光的渴望,反映出生活的沉重压力。
"此身真土木"进一步比喻自己如同土木般无趣且易于忽视,无论走到哪里,都像是在山水之间漂泊。"血点居苫泪"描绘出生活的艰辛,泪水滴落在简陋的住处,暗示着诗人内心的苦楚。"衣馀戏綵斑"则通过衣物上的污渍,暗示着生活的艰难和欢乐的短暂。
最后两句"春游板舆在,无复奉慈颜"表达了诗人对亲人的思念,春天出游的机会虽然还在,但已无法再陪伴慈祥的亲人,流露出深深的遗憾和哀伤。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人面对生活困苦时的坚韧与对亲人的挚爱。