小国学网>诗词大全>诗句大全>白首中原上,清秋大海隅全文

白首中原上,清秋大海隅

唐 · 杜甫
故旧谁怜我,平生郑与苏。
存亡不重见,丧乱独前途。
豪俊何人在,文章埽地无。
羁游万里阔,凶问一年俱。
白首中原上,清秋大海隅
夜台当北斗,泉路著东吴。
得罪台州去,时危弃硕儒。
移官蓬阁后,谷贵没潜夫。
流恸嗟何及,衔冤有是夫。
道消诗兴废,心息酒为徒。
许与才虽薄,追谁迹未拘。
班扬名甚盛,嵇阮逸相须。
会取君臣合,宁铨品命殊。
贤良不必展,廊庙偶然趋。
胜决风尘际,功安造化炉。
从容拘旧学,惨澹閟阴符。
摆落嫌疑久,哀伤志力输。
俗依绵谷异,客对雪山孤。
童稚思诸子,交朋列友于。
情乖清酒送,望绝抚坟呼。
疟病餐巴水,疮痍老蜀都。
飘零迷哭处,天地日榛芜。

拼音版原文

jiùshuíliánpíngshēngzhèng

cúnwángzhòngjiànsàngluànqián

háojùnrénzàiwénzhāngsǎo

yóuwànkuòxiōngwènnián

báishǒuzhōngyuánshàngqīngqiūhǎi

táidāngběidòuquánzhùdōng

zuìtáizhōushíwēishuò

guānpénghòuguìméiqián

liútòngjiēxiányuānyǒushì

dàoxiāoshīxīngfèixīnjiǔwèi

cáisuībáozhuīsuíwèi

bānyángmíngshènshèngruǎnxiāng

huìjūnchénníngquánpǐnmìngshū

xiánliángzhǎnlángmiàoǒurán

shèngjuéfēngchéngōngānzàohuà

cóngróngjiùxuécǎndànyīn

bǎiluòxiánjiǔāishāngzhìshū

miánduìxuěshān

tóngzhìzhūjiāopénglièyǒu

qíngguāiqīngjiǔsòngwàngjuéfén

nüèbìngcānshuǐchuānglǎoshǔdōu

piāolíngchùtiānzhēn

注释

故旧:旧友。
怜:怜悯。
郑与苏:郑某和苏某。
存亡:生死。
丧乱:战乱。
前途:前程。
豪俊:豪杰。
羁游:漂泊。
凶问:不幸的消息。
白首:白发。
中原:中原地区。
夜台:墓地。
东吴:古代地区名。
得罪:获罪。
硕儒:博学的大儒。
移官:调职。
谷贵:物价上涨。
流恸:悲痛流泪。
衔冤:含冤。
道消:诗道衰落。
酒为徒:借酒浇愁。
许与:或许。
班扬:班固、扬雄。
嵇阮:嵇康、阮籍。
廊庙:朝廷。
胜决:胜负决定。
造化炉:自然的力量。
从容:沉着。
旧学:旧有的学问。
惨澹:凄凉。
阴符:神秘的符号或秘籍。
摆落:摆脱。
志力:意志和力量。
绵谷:地名。
雪山:象征困难。
童稚:儿童。
诸子:朋友们。
清酒:清淡的酒。
抚坟:凭吊坟墓。
疟病:疟疾。
巴水:地名,巴江。
疮痍:创伤。
蜀都:成都。
榛芜:荒芜。

翻译

旧友之中,谁来怜悯我?一生中唯有郑苏二人知我。
生死离别,再难相见,乱世中我独自前行。
豪杰之士今在何处?文采飞扬的时代已成过往。
漂泊万里,消息全无,一年间满是忧虑。
白发苍苍,我在中原,面对清秋的大海。
夜晚的墓地下,我如北斗,泉下之路通向东吴。
因罪被贬台州,危难之时,我舍弃了大儒的身份。
调任蓬阁之后,物价飞涨,百姓困苦。
悲痛之情无处宣泄,含冤而逝,无人能解。
诗兴不再,只剩借酒浇愁。
才华虽薄,但无人追随,无法像班扬、嵇阮那样自由。
期待君臣和谐,命运却不同寻常。
贤良之人未必能施展抱负,仕途只是偶然的选择。
胜败决定于风尘之外,功业出自自然之力。
沉浸于旧学,心情凄凉,深藏不露。
长久摆脱嫌疑,但哀伤耗尽了精力。
世俗与我格格不入,孤独面对雪山。
思念儿时伙伴,朋友已离去。
情感不合,清酒难寄哀思,只能遥望坟墓。
疟疾缠身,饮巴水度日,伤病使我老去在蜀都。
流浪中迷失哭泣之地,天地荒芜,日复一日。
注释:

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人杜甫的《哭台州郑司户苏少监》。诗中表达了诗人对故旧友人的怀念和哀伤之情,同时也反映出当时社会动荡不安、人们生活困顿的现实。

诗人通过“故旧谁怜我,平生郑与苏”一句,直接点出了自己与故旧郑司户、苏少监的情谊深厚,但如今却无法相见,表达了对逝去美好时光的怀念和对现实隔阂的无奈。

“存亡不重见,丧乱独前途”两句,进一步强调了时局的动荡与人间的无常,以及诗人在混乱世道中独立行走的孤独感受。

接下来的“豪俊何人在,文章埽地无”则是对当时文坛和士林的哀叹。豪俊之士已不复见,而文章也如同被埋没于尘土之中,反映了诗人对于才华横溢而不得志的痛惜。

“羁游万里阔,凶问一年俱”则是诗人对自己长期漂泊、无家可归的生活状态的描绘,以及对未来命运的不安与忧虑。"白首中原上,清秋大海隅"表达了诗人到了晚年,仍在辽阔的中原大地和广阔的大海边缘徘徊的孤独景象。

“夜台当北斗,泉路著东吴”则是对往昔时光的追忆。夜以北斗星辰为台,泉水流向东吴(今江苏、上海一带),这是诗人心中难忘的情感寄托。

接下来,“得罪台州去,时危弃硕儒”表达了诗人因触犯朝廷禁令而被贬官到台州的不幸遭遇,以及对自己身处乱世、失去了学问和理想的悲哀。"移官蓬阁后,谷贵没潜夫"则是说到了新的任所,也未能得到重用,其才华和抱负都被埋没。

“流恸嗟何及,衔冤有是夫”表达了诗人对过往的哀伤和对命运的不满。"道消诗兴废,心息酒为徒"则是说到了晚年,诗人的创作热情已经减退,而内心的平静也只能依靠饮酒来暂时解脱。

“许与才虽薄,追谁迹未拘”表达了诗人对自己文学才华有限但仍愿意追寻前贤遗踪的决心。"班扬名甚盛,嵇阮逸相须"则是说尽管自己的名声不及古代贤良,但仍然渴望与他们相提并论。

“会取君臣合,宁铨品命殊”表达了诗人对于能在乱世中保持君子之道、明哲之思的期盼。"贤良不必展,廊庙偶然趋"则是说即使没有必要去彰显贤者的德行,在朝廷和庙堂之间也时常有所往来。

“胜决风尘际,功安造化炉”表达了诗人对于能够在动荡的世道中坚守自己的理想、完成生命价值的自信。"从容拘旧学,惨澹閟阴符"则是说即使时代已经远去,但诗人仍然坚持着传统学问和古老的文化符号。

“摆落嫌疑久,哀伤志力输”表达了对流年时光的无奈,以及内心深处对于未能实现抱负的悲痛。"俗依绵谷异,客对雪山孤"则是说诗人在世俗纷争中感到困惑,对着远方的雪山独自沉思。

“童稚思诸子,交朋列友于”表达了诗人对于年少时的朋友和师长的怀念,以及对往日情谊的珍视。"情乖清酒送,望绝抚坟呼"则是说即使在清冷的酒意中,也难以忘记故人,心中充满了对逝去时光的无限哀思。

最后,“疟病餐巴水,疮痍老蜀都”表达了诗人的身体状况不佳,生活在偏远之地的艰辛。"飘零迷哭处,天地日榛芜"则是说整个世界充满了哀伤和颓废,时间如同枯木一般荒凉而过。

整首诗通过对故人、故土的怀念,以及对个人命运与社会现实的反思,展现了诗人深沉的情感和丰富的人生体验。