小国学网>诗词大全>诗句大全>遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人全文

遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人

宋 · 欧阳修
西湖春色归,春水绿于染。
群芳烂不收,东风落如糁。
参军春思乱如云,白发题诗愁送春。
遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人
万里思春尚有情,忽逢春至客心惊。
雪消门外千山绿,花发江边二月晴。
少年把酒逢春色,今日逢春头已白。
异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。

拼音版原文

西chūnguīchūnshuǐ绿rǎn

qúnfānglànshōudōngfēngluòshēn

cānjūnchūnluànyúnbáishīchóusòngchūnyáozhīshàngzūnjiǔnéngtiānwànrén

wànchūnshàngyǒuqíngféngchūnzhìxīnjīngxuěxiāoménwàiqiānshān绿huājiāngbiānèryuèqíng

shǎoniánjiǔféngchūnjīnféngchūntóubái

xiāngtàirénshūwéiyǒudōngfēngjiùxiāngshí

注释

西湖:指许州(今河南许昌市)西湖。
谢法曹:即谢伯初,字景山,晋江(今属福建)人。
当时在许州任司法参军。
宋代州府置录事参军、司理参军、司法参军等属官,统称曹官,司法参军即称法曹。
归:回去,指春光将逝。
绿于染:比染过的丝绸还绿。
烂不收:指落花委地,难于收拾。
落如糁:碎米粒,引申指散粒状的东西,诗中形容飘落的花瓣。
参军:指谢伯初。
天涯万里人:诗人自指。
樽:指古代的盛酒器具。
殊:不同,引申为“陌生”的意思。

翻译

春天使者姗姗前来访问,西湖水面换上绿色衣裙。
漫山遍野捧出七彩热情,花风落地一样唤人兴奋。
春来了,参军思绪乱如云,白发人,最怕题诗送青春。
我知道你摆好了湖中酒席,等待着老朋友来开怀畅饮。
遥遥万里你捎来一片春情,每到春来我暗暗感到心惊。
冰雪消融,门外千山碧绿,繁花争妍,江边二月多晴。
还记得,少年时,迎春畅饮,到如今,春草绿,两鬓如丝。
他乡作客,物态人情各异,东风情意,年年难舍难离。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《春日西湖寄谢法曹歌》,描绘了西湖春天的美丽景色以及诗人由此引发的感慨。诗中以“西湖春色归,春水绿于染”开篇,生动展现了湖水因春回大地而泛起绿色的生机盎然。接着,“群芳烂不收,东风落如糁”,形象地描绘了百花盛开、花瓣如雨点般飘落的场景。

诗人通过“参军春思乱如云,白发题诗愁送春”表达了自己在春天来临之际,思绪纷飞,感叹岁月无情,白发已生的无奈。他想象远方的朋友也能在湖上对酒当歌,共忆万里之外的彼此,传递着深深的思念之情。

“万里思春尚有情,忽逢春至客心惊”进一步深化了这种情感,诗人惊讶于春天的到来,同时也因身处异乡而倍感孤独。接下来的两句“雪消门外千山绿,花发江边二月晴”,描绘了春雪消融后山川复苏的景象,与江边花开的明媚春光形成对比,凸显出诗人对家乡的怀念。

最后,诗人以“少年把酒逢春色,今日逢春头已白”感慨时光荏苒,曾经的青春年少已成过往,只有春风依旧熟悉,象征着不变的自然规律和人生的无常。整首诗情感丰富,语言优美,展现了诗人对春天的独特感受和对远方友人的深深挂念。