山横旧秦塞,河绕古灵州
出处:《奉送范司空赴朔方》
唐 · 吕温
筑坛登上将,膝席委前筹。
虏灭南侵迹,朝分北顾忧。
抗旌回广漠,抚剑动旄头。
坐见黄云暮,行看白草秋。
山横旧秦塞,河绕古灵州。
戍守如无事,惟应猎骑游。
虏灭南侵迹,朝分北顾忧。
抗旌回广漠,抚剑动旄头。
坐见黄云暮,行看白草秋。
山横旧秦塞,河绕古灵州。
戍守如无事,惟应猎骑游。
拼音版原文
注释
筑坛:设立祭坛。膝席:双膝跪坐。
虏灭:消灭敌军。
南侵:南下侵犯。
抗旌:挥舞旗帜。
抚剑:拔剑。
旄头:军旗。
黄云:黄沙。
白草:秋季的白草。
旧秦塞:古老的秦国边关。
古灵州:古代的灵州。
戍守:守卫。
无事:平安无事。
猎骑游:骑兵狩猎。
翻译
在祭坛上指挥将领,膝盖跪坐在前策划计谋。消灭了南下的敌人,清晨还忧虑北方的威胁。
挥舞旗帜回归广阔的沙漠,拔剑触动军旗头。
静坐中看到黄昏黄沙弥漫,行走间预见秋季白草凋零。
山脉横亘着古老的秦国边关,黄河环绕着古代的灵州城。
如果边境平静无事,只应是骑兵狩猎游乐之时。
鉴赏
这首诗描绘了一位将军临行前的景象和心境。开篇“筑坛登上将,膝席委前筹”展示了将军在出征前进行的一系列仪式准备,营造出一种庄重的氛围。“虏灭南侵迹,朝分北顾忧”则透露出边疆的紧张气氛和将军对敌情的关注。接下来的“抗旌回广漠,抚剑动旄头”表明了将军即将启程,并且心中充满了对战事的思索。
诗人通过“坐见黄云暮,行看白草秋”描绘了将军在出征途中的感受,黄云和白草勾起了一种萧瑟的秋意,也反映了将军内心的孤独与苍凉。随后的“山横旧秦塞,河绕古灵州”则是对自然景观的描写,将军所经过的地方充满了历史的沧桑感。
最后,“戍守如无事,惟应猎骑游”表达了一种边塞将士们即便是在战乱中也能保持日常生活节奏的情怀,同时“猎骑游”则暗示着他们对军事训练和作战准备的重视。
整首诗通过对景象的细腻描绘和对心境的深刻揭示,展现了边塞将士们的孤独与坚韧,以及他们对于国防的责任感。